Hvor er busstoppestedet?
Ո-տ-՞--- --ն----:
Ո_____ է կ_______
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը:
0
V---e--- ---a----ry
V_______ e k_______
V-r-e-g- e k-n-a-r-
-------------------
Vorte՞gh e kangarry
Hvor er busstoppestedet?
Որտե՞ղ է կանգառը:
Vorte՞gh e kangarry
Hvilken bus kører til centrum?
Ո՞---վ---ու-- - մ---ո-- դե-ի--ա-ա---կե--ր--:
Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
VO՞r-avt--us- -------m--epi----gh--’i--ent--n
V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______
V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
---------------------------------------------
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Hvilken bus kører til centrum?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Hvilken linje skal jeg tage?
Ո-ր հա---ի-ա-տոբուս- է հար---որ վ--ցնե-:
Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
0
VO---ha-ar---vt-bu-n-e--a-k-vor v-rt-’--l
V___ h_____ a_______ e h_______ v________
V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l
-----------------------------------------
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Hvilken linje skal jeg tage?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Skal jeg skifte?
Պ--տ- --փո--- ա--ո--ւսը:
Պ____ է փ____ ա_________
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
0
Pe-tk’ - p’-o-h-l-a--o---y
P_____ e p_______ a_______
P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s-
--------------------------
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Skal jeg skifte?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Hvor skal jeg skifte?
Ո---՞-ղ---պե-ք ա-տոբ--սը փ--ել:
Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
0
V---e՞-gh---p--k’ --tob--y --vok--l
V_____ g_ e p____ a_______ p_______
V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e-
-----------------------------------
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Hvor skal jeg skifte?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Hvad koster en billet?
Ի--չ-արժ--մե--տ-մս-:
Ի___ ա___ մ__ տ_____
Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը-
--------------------
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
0
I՞nch’ a--he -ek-t-m-y
I_____ a____ m__ t____
I-n-h- a-z-e m-k t-m-y
----------------------
I՞nch’ arzhe mek tomsy
Hvad koster en billet?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
I՞nch’ arzhe mek tomsy
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
Քա-ի՞ -անգա- է -ինչև--ա-ա-- -ենտ---:
Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
0
K-an----an-arr e -inch--e- --a-hak-------r-n
K_____ k______ e m________ k________ k______
K-a-i- k-n-a-r e m-n-h-y-v k-a-h-k-i k-n-r-n
--------------------------------------------
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Du skal af her.
Դո-- պե-- - այս-ե- իջնե-:
Դ___ պ___ է ա_____ ի_____
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
0
D-k--p--k- e ays-egh-ij-ek’
D___ p____ e a______ i_____
D-k- p-t-’ e a-s-e-h i-n-k-
---------------------------
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Du skal af her.
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Du skal stå af bagerst.
Դո-ք --տ--- հե--ի --ն-ց------:
Դ___ պ___ է հ____ դ____ ի_____
Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք-
------------------------------
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
0
D--’-------e-he---i---r-i--- --ne-’
D___ p____ e h_____ d_______ i_____
D-k- p-t-’ e h-t-v- d-r-i-s- i-n-k-
-----------------------------------
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
Du skal stå af bagerst.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
Հա-ո-դ մ-տր---կգա -ին- րոպ--ց:
Հ_____ մ_____ կ__ հ___ ր______
Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-:
------------------------------
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
0
H----d-----on-k---h----rope--s’
H_____ m_____ k__ h___ r_______
H-j-r- m-t-o- k-a h-n- r-p-i-s-
-------------------------------
Hajord metron kga hing ropeits’
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
Hajord metron kga hing ropeits’
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
Հ-ջ-րդ ----վայ--կգ- ---- ր---ից:
Հ_____ տ_______ կ__ տ___ ր______
Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-:
--------------------------------
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
0
Ha---d t---v--y k-a ---y -ope-ts’
H_____ t_______ k__ t___ r_______
H-j-r- t-a-v-y- k-a t-s- r-p-i-s-
---------------------------------
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
Den næste bus kommer om 15 minutter.
Հ--ո-դ ավ---------գ- ---ն--ն---ո-ե-ց:
Հ_____ ա________ կ__ տ_______ ր______
Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-:
-------------------------------------
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
0
Hajo----v---usy-kg--ta----ng-rop-its’
H_____ a_______ k__ t_______ r_______
H-j-r- a-t-b-s- k-a t-s-h-n- r-p-i-s-
-------------------------------------
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
Den næste bus kommer om 15 minutter.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
Hvornår går det sidste (metro)tog?
Ե՞---է-մ-կ-ում--եր-ին -ե-ր-յի գ--ց--:
Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
0
Y-՞-b----ekn-- --rji- m---o-i --ats--’y
Y____ e m_____ v_____ m______ g________
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- m-t-o-i g-a-s-k-y
---------------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
Hvornår går det sidste (metro)tog?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
Hvornår går den sidste sporvogn?
Ե՞-- է-----ո-- վ--ջ-- -------ը:
Ե___ է մ______ վ_____ տ________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
0
Ye--b e -e-n-m -e-j-n-t-amv-yy
Y____ e m_____ v_____ t_______
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- t-a-v-y-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
Hvornår går den sidste sporvogn?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
Hvornår går den sidste bus?
Ե՞-բ----ե----------ի- ա-տ--ո-սը:
Ե___ է մ______ վ_____ ա_________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
0
Y--r- --m-k-u--v---in -vto--sy
Y____ e m_____ v_____ a_______
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- a-t-b-s-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
Hvornår går den sidste bus?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
Har du kørekort?
Վ----դա-ա--իրա-ո-ն- -ւն---:
Վ_________ ի_______ ո______
Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-:
---------------------------
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
0
Var-r--k-n---av-n-- --e՞k’
V_________ i_______ u_____
V-r-r-a-a- i-a-u-k- u-e-k-
--------------------------
Varordakan iravunk’ une՞k’
Har du kørekort?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
Varordakan iravunk’ une՞k’
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
Տո՞մ-- -- ---նեմ:
Տ_____ ո_ չ______
Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-:
-----------------
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
0
To՞-s,-vo--’ ch-un-m
T_____ v____ c______
T-՞-s- v-c-’ c-’-n-m
--------------------
To՞ms, voch’ ch’unem
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
To՞ms, voch’ ch’unem
Så skal du betale en bøde.
Այդ դ-պքո----ո--ա-ք-եք---ա-ել--:
Ա__ դ______ տ______ ե_ վ________
Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-:
--------------------------------
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
0
Ay- -e-k’um----a-------’-vchar--u
A__ d______ t______ y___ v_______
A-d d-p-’-m t-g-n-’ y-k- v-h-r-l-
---------------------------------
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu
Så skal du betale en bøde.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu