Parlør

da Aktiviteter   »   hy գործունեություն

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Hvad laver Martha? Մ--թան---ն--է-ա--ւ-: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
Ma--’-n -՞-c-’-- --um M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
Hun arbejder på kontor. Մար----ա-խ-տո-մ-է գ---են-ա----: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
Mar-’a-------atum - -ras-n--k-m M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
Hun arbejder ved computeren. Մարթ---աշ-ա-ու- - --մ--ա-գ-չ-վ: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
M--t--n ashkh--um-e---mak-r-ich’-v M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
Hvor er Martha? ՈՒ-ր-- -ա--ա-: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U՞r e Mart--n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
I biografen. Կ-նո-ո--: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
Ki----m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
Hun ser en film. Նա-ֆիլմ-է--իտու-: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
Na -i-- - -it-m N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
Hvad laver Peter? Ի՞-չ-է-ա-----Պ--երը: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I՞-c-- e-a-u- P--e-y I_____ e a___ P_____ I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
Han læser på universitetet. Ն- սով----- -------ս---նո--: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Na -o---u--e ---alsar-num N_ s______ e h___________ N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
Han læser sprog. Ն- ս---ր-ւ--է-լ-զ-ւ-եր: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
Na sov--um e-lez---r N_ s______ e l______ N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
Hvor er Peter? Ո՞ր----- --տ-րը: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
V-՞r---h e-----ry V_______ e P_____ V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
På café. Սրճարանում: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
Sr-h----um S_________ S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
Han drikker kaffe. Նա սո----է խմ-ւմ: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na-surch --kh--m N_ s____ e k____ N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
Hvor kan de lide at gå hen? Ո-՞ր -- գ-ում --ւ--հա--ւյ---: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U-r-yek--gnu- -uk- --c-u-k-ov U__ y___ g___ d___ h_________ U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
Til koncert. Հ--եր-: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
H---rg H_____ H-m-r- ------ Hamerg
De kan godt lide at høre musik. Նրան---ա--ւ---վ եր-ժշ------ւ---ն լսո--: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
N-an---ha---y---v-yera-hs----’y-n--------m N_____ h_________ y______________ y__ l___ N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
Hvor kan de ikke lide at gå hen? ՈՒ՞- ե--գն-ւ- -չ-հաճ-ւյ---: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U-r--ek-------v---’ ----u-k’-v U__ y___ g___ v____ h_________ U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
På diskotek. Դ-ս-ոտ--: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
D-s-ot-k D_______ D-s-o-e- -------- Diskotek
De kan ikke lide at danse. Նրա-ք --- --ր-ւմ --ճո-յ--վ: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
N-ank’ --’y-n --r----a------ov N_____ c_____ p____ h_________ N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -