Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Gürcüce Oyna Daha
Traş ol! გაიპ-რ-ე! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
ga--'-r--! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Yıkan! დ-იბ-ნე! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
dai----! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Taran! დაივ------! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
dai-a--skh-e! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Telefon et! telefon edin! დ-რ--ე!----ე---! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
darek--!-da---'e-! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Başla! başlayın! დაიწყ-!--აი---თ! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
dai-s--e- -ait--qe-! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Bırak! Bırakın! შ-წყ--ტე! შე-ყ---ე-! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
shet---v-t'e!-------qv-t'et! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Yapma! Yapmayın! შ-ე-ვი! შ-ეშვით! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
sh-esh-i!-she-s-vit! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Söyle! Söyleyin! თქვ-- თქვით! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
t-v---tk-i-! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Bunu satın al! Bunu satın alın! ი-იდ-! -ყ-დ--! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
i---e--i-i--t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Asla eğri olma! ნ--ი-ნები---უ! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
n--i----i t--u! n_ i_____ t____ n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Asla küstah olma! ნ- ი-ნ------ვხედი! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
nu-----b----v---di! n_ i_____ t________ n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Asla saygısız olma! ნ-რ--დრ-- იქ---ი--ზ--ე--! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
n-ra-d-o- ---e-- uz-d-l-! n________ i_____ u_______ n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Daima dürüst ol! იყავ- -ო-ე-თვი----ლწ-ფ--ი! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
iqavi-qo----vis --l--'-p-l-! i____ q________ g___________ i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Daima cana yakın ol! ი--ვ--ყოვე--ვის --სიამ-ვნო! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
i---i-------v---sa-i-m-v-o! i____ q________ s__________ i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Hep kibar ol! ი-ა-- ყ---ლ-ვ-ს--ა-ა-ი-ნ-! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
i-avi-q-v-lt--- -avazia--! i____ q________ t_________ i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Sağ salim eve varın! ბედნი-რ-დ-ი-გზ-----! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
b-dn--ra- --gzav---! b________ i_________ b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Kendinize dikkat edin! თა------ე-ე-! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
ta---m--h-det! t___ m________ t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Yakında bizi yine ziyaret edin! მ---ვ--მოგ-ი-ახ-ლე-! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
male-- m-g-ina------! m_____ m_____________ m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…