Phrasebook

tl Trabaho   »   mr काम

55 [limampu’t lima]

Trabaho

Trabaho

५५ [पंचावन्न]

55 [Pan̄cāvanna]

काम

kāma

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? आप- -ाय क---क--ा? आ__ का_ का_ क___ आ-ण क-य क-म क-त-? ----------------- आपण काय काम करता? 0
ā-aṇ- ---a k-----ar-tā? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
Ang asawa ko ay doktor. म--े प-ी ड--्-- आह--. मा_ प_ डॉ___ आ___ म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-. --------------------- माझे पती डॉक्टर आहेत. 0
M-j---p--- ḍŏ----- āhēta. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. मी--र-ध-े- पारिचारिका-म---ू-------र--. मी अ____ पा____ म्___ का_ क___ म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-. -------------------------------------- मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. 0
Mī-a-dhavē-a-----cā--k--m-a-----k--a ---a--. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. आ--ह- ल-----आ----प----न-घ--ा--आहो-. आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___ आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-. ----------------------------------- आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. 0
Ā--ī l-vak--a-a ām-cē---n-a-a -h-ṇā---ā----. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Ngunit ang buwis ay mataas. प- -र --प--ास्त -ह--. प_ क_ खू_ जा__ आ___ प- क- ख-प ज-स-त आ-े-. --------------------- पण कर खूप जास्त आहेत. 0
P--- -a----h--a--ā--a -h-t-. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. आणि-आ----- ---- म-ाग आ-े. आ_ आ___ वि_ म__ आ__ आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े- ------------------------- आणि आरोग्य विमा महाग आहे. 0
Ā-- ārō-y- --mā-m--ā-a -hē. Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___ Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē- --------------------------- Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Ano ang gusto mong maging? त-ल--आय-ष्--त-पु-------ब-ायचे आह-? तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__ त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े- ---------------------------------- तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? 0
T-l---yu--āt- ---hē k-ṇa b--ā-a-ē---ē? T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___ T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Gusto kong maging isang inhinyero. मल---ं-ि-ि---व---य-े ---. म_ इं____ व्___ आ__ म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े- ------------------------- मला इंजिनियर व्हायचे आहे. 0
Ma---i--j--i---- v--y-cē ā--. M___ i_________ v______ ā___ M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē- ----------------------------- Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. म----हा--द्या--ात--ाऊ- उच---ि---- घ्य--च- --े. म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__ म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े- ---------------------------------------------- मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. 0
Ma-----h-vi--āl-yāt--jā--na---caś-kṣaṇ--g-yāy--ē-ā-ē. M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___ M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------- Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Intern ako. म- -्रशिक-षण---थ- आह-. मी प्_______ आ__ म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े- ---------------------- मी प्रशिक्षणार्थी आहे. 0
Mī---a--kṣ--ā--hī----. M_ p_____________ ā___ M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē- ---------------------- Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Hindi ako kumikita ng malaki. म--ज-स्- --वि- --ह-. मी जा__ क___ ना__ म- ज-स-त क-व-त न-ह-. -------------------- मी जास्त कमवित नाही. 0
M--j------a--v-t--n--ī. M_ j____ k_______ n____ M- j-s-a k-m-v-t- n-h-. ----------------------- Mī jāsta kamavita nāhī.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. म- वि-े-ा----रशिक-षण-घ-त -ह-. मी वि___ प्_____ घे_ आ__ म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े- ----------------------------- मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. 0
M- --dēś-ta -r-ś--ṣaṇ--gh--a -hē. M_ v_______ p_________ g____ ā___ M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē- --------------------------------- Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Iyon ang aking boss. त---ा-े --हे- ----. ते मा_ सा__ आ___ त- म-झ- स-ह-ब आ-े-. ------------------- ते माझे साहेब आहेत. 0
T----jhē-sāh--a ā-ē--. T_ m____ s_____ ā_____ T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a- ---------------------- Tē mājhē sāhēba āhēta.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. म--- सह---- च--गले-आ--त. मा_ स___ चां__ आ___ म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-. ------------------------ माझे सहकारी चांगले आहेत. 0
M--hē---h-k-r-----ga-ē ā-ēt-. M____ s_______ c______ ā_____ M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a- ----------------------------- Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. दु-ारच- जे-- आम--ी-कँ-ि-म---े -े--. दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__ द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-. ----------------------------------- दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. 0
D----ac- --v--- -mh--k---ṭ---m-dh----hē-ō. D_______ j_____ ā___ k____________ g_____ D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō- ------------------------------------------ Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Naghahanap ako ng trabaho. मी-न-करी -ो-- आह-. मी नो__ शो__ आ__ म- न-क-ी श-ध- आ-े- ------------------ मी नोकरी शोधत आहे. 0
M- ----rī--ō-ha-a āh-. M_ n_____ ś______ ā___ M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē- ---------------------- Mī nōkarī śōdhata āhē.
Isang taon akong walang trabaho. म- व----र-ब-र---ार-आ--. मी व____ बे____ आ__ म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े- ----------------------- मी वर्षभर बेरोजगार आहे. 0
Mī-----a--ara-bē--j-gāra -hē. M_ v_________ b_________ ā___ M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē- ----------------------------- Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. य- दे-ात -ू--ज-स्त ल-क -ेरो--ा- --ेत. या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___ य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-. ------------------------------------- या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. 0
Yā-dēśāt---hū-a -ās-a l-ka ---ō---ā-a-āhē--. Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____ Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a- -------------------------------------------- Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -