คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   nn Kome seg fram

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [førtiein]

Kome seg fram

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? K--- e- t-r-stin-------o---? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Har d- ei--k-rt -v----y--? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Ka- ---b--ti-le-hote----- ---? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? K--r -r gamle-y-n? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? Kv-r er-dom--rkja? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Kv---e- -us-e-? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? K----k---e- kjø-e-f---er--? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Kvar -an -g -jøpe bloma-? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? K-ar-kan-eg---ø-e b---et-a-? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? K-ar -r-ha---? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? Kv-- e- --rg-t? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? K-a- -r -lott--? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Nå----r--r-om--sin--? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Når --u-t-----v-s--g-? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? K-r ----- v--a- o-vi--n-a? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน E- -i- -e--t -a-e-n -mv-sa- -o- ---kk-- tysk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Eg-----hels- -- e-n--m------s-m---akka- --a--ens-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Eg vil ----- h--e---omvis----om -n--k----ra-sk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -