Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   ja 外国語を学ぶ

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

gaikoku-go o manabu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 0
d---d--S--ein-o - b--ky- --i----ode-u --? d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__ d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-? ----------------------------------------- dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Ali znate tudi portugalsko? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 0
p---to---u--- m--h-nasema---ka? p____________ m_ h_________ k__ p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-? ------------------------------- porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Da, in malo znam tudi italijansko. ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 0
e e--It-r----o -- suk-shi de--ma--. e e_ I________ m_ s______ d________ e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-. ----------------------------------- e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 0
anata wa to-em---ōz- ni ha-ash--a-u -e. a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__ a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-. --------------------------------------- anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Jeziki so si precej podobni. これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 0
k--e-- -o ko-ob- w---ot-m- yok- n-t- i-as-. k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____ k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u- ------------------------------------------- korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Dobro jih lahko razumem. あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 0
a-at--no--u --to wa t-te-o----ai s-i yas--de-u. a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________ a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u- ----------------------------------------------- anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
Vendar pa je govoriti in pisati težko. でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 0
d--- ha--------o -o k-k---o-o -a --z-ka--ī---u. d___ h_____ k___ t_ k___ k___ w_ m_____________ d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u- ----------------------------------------------- demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
Še veliko napak delam. まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 0
m-d-- ----s-n -ach--a-ma-u. m____ t______ m____________ m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-. --------------------------- mada, takusan machigaemasu.
Prosim, da me vsakič popravite. (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 0
(M-c---a----a- ---ar--- -e---- s-----kuda--i. (M____________ k_______ t_____ s____ k_______ (-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i- --------------------------------------------- (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
Vaša izgovorjava je kar dobra. あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 0
anata ----atsu-- wa--o-e----oidesu. a____ n_ h______ w_ t_____ y_______ a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u- ----------------------------------- anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
Govorite z rahlim naglasom. あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 0
a--ta--a--u-o--i-----ento g--arim--u n-. a____ w_ s______ a_______ g_ a______ n__ a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-. ---------------------------------------- anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
Človek lahko ugane, odkod prihajate. あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 0
a-at- -a--ok- -----usshi--------a--ri-a-u. a____ g_ d___ n_ s_________ k_ w__________ a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-. ------------------------------------------ anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
Kateri je vaš materin jezik? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 0
a-a---no-h--a -o--g--wa n--i---- ka? a____ n_ h___ k_____ w_ n_______ k__ a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-? ------------------------------------ anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 0
g----u -yō-hi--- ni t--te i-asu---? g_____ k________ n_ t____ i____ k__ g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-? ----------------------------------- gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
Kakšen učbenik uporabljate? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 0
don'------zai-o-t-u--t--i--s- -a? d_____ k_____ o t____________ k__ d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-? --------------------------------- don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 0
d--u-na-aed------ima-wa-w--------e-. d___ n______ k__ i__ w_ w___________ d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n- ------------------------------------ dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
Ne spomnim se naslova. 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 0
d---ei----omoi-u--b-----n. d_____ g_ o___ u__________ d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-. -------------------------- daimei ga omoi ukabimasen.
Pozabil sem (to). 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 0
wasu-e-e---i---mas----. w_______ s_____________ w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a- ----------------------- wasurete shimaimashita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -