Parlør

no På postkontoret   »   tl Sa post opis

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? Na--a--a-g -i-a----l---t--a post-o-is? N_____ a__ p____________ n_ p___ o____ N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- p-s- o-i-? -------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na post opis? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? M-la-o b- --t---n---usun-d -a ------pi-? M_____ b_ d___ a__ s______ n_ p___ o____ M-l-y- b- d-t- a-g s-s-n-d n- p-s- o-i-? ---------------------------------------- Malayo ba dito ang susunod na post opis? 0
Hvor er nærmeste postkasse? Nasaa--an--p-nakama---it--a --lug---n- sulat? N_____ a__ p____________ n_ h______ n_ s_____ N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- h-l-g-n n- s-l-t- --------------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? 0
Jeg trenger et par frimerker. Ka-lan-an -- -------g s-ly-. K________ k_ n_ i____ s_____ K-i-a-g-n k- n- i-a-g s-l-o- ---------------------------- Kailangan ko ng ilang selyo. 0
Til et kort og et brev. P--a -a-i--n- --r- -t i-a----i-am. P___ s_ i____ k___ a_ i____ l_____ P-r- s- i-a-g k-r- a- i-a-g l-h-m- ---------------------------------- Para sa isang kard at isang liham. 0
Hva koster portoen til Amerika? Mag--n- a-g ------p-----ang----r-------Magk--- an---a-pa-----p-p--tang--mer--a? M______ a__ s____ p________ A_______ / M______ a__ p________ p________ A_______ M-g-a-o a-g s-l-o p-p-n-a-g A-e-i-a- / M-g-a-o a-g p-g-a-a-a p-p-n-a-g A-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------------- Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? 0
Hvor tung er pakken? Ga--o k----at ang ------a? G____ k______ a__ p_______ G-a-o k-b-g-t a-g p-r-e-a- -------------------------- Gaano kabigat ang parsela? 0
Kan jeg sende den per luftpost? Maaar---o ba--t--g -----la s- -am--ag--an----kor---- -a------a-a---? M_____ k_ b_ i____ i______ s_ p__________ n_ k______ p______________ M-a-r- k- b- i-o-g i-a-a-a s- p-m-m-g-t-n n- k-r-o-g p-n-h-m-a-a-i-? -------------------------------------------------------------------- Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? G-an- kat--a---a----t- -a---ating---o-? G____ k______ b___ i__ m_________ d____ G-a-o k-t-g-l b-g- i-o m-k-r-t-n- d-o-? --------------------------------------- Gaano katagal bago ito makarating doon? 0
Hvor kan jeg telefonere? S--n --o-maa--i-- tu-aw-g? S___ a__ m_______ t_______ S-a- a-o m-a-r-n- t-m-w-g- -------------------------- Saan ako maaaring tumawag? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? Na-a-n-a-g---s-n-d-n-----th n--tele-o-o? N_____ a__ s______ n_ b____ n_ t________ N-s-a- a-g s-s-n-d n- b-o-h n- t-l-p-n-? ---------------------------------------- Nasaan ang susunod na booth ng telepono? 0
Har du telefonkort? M---oon--- ba-g --a----heta? M______ k_ b___ m__ t_______ M-y-o-n k- b-n- m-a t-r-e-a- ---------------------------- Mayroon ka bang mga tarheta? 0
Har du telefonkatalog? May---- -a-ba-g-d-r--t-ry- -g-t--epono? M______ k_ b___ d_________ n_ t________ M-y-o-n k- b-n- d-r-k-o-y- n- t-l-p-n-? --------------------------------------- Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? 0
Vet du landskoden til Østerrike? A-am--- -a -n--ar---c--e--a-a s- ---tria? A___ m_ b_ a__ a___ c___ p___ s_ A_______ A-a- m- b- a-g a-e- c-d- p-r- s- A-s-r-a- ----------------------------------------- Alam mo ba ang area code para sa Austria? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. San---i-l-ng, t------a---- -u--. S______ l____ t________ k_ m____ S-n-a-i l-n-, t-t-n-n-n k- m-n-. -------------------------------- Sandali lang, titingnan ko muna. 0
Linjen er alltid opptatt. A-g -i-ya ay -ag--g okupa--. A__ l____ a_ l_____ o_______ A-g l-n-a a- l-g-n- o-u-a-o- ---------------------------- Ang linya ay laging okupado. 0
Hvilket nummer har du ringt? Al-n- -u-e-- a-- -i-a-a-a-an-m-? A____ n_____ a__ t__________ m__ A-i-g n-m-r- a-g t-n-t-w-g-n m-? -------------------------------- Aling numero ang tinatawagan mo? 0
Du må taste null først! Kail---an -- mun-ng-dum---l ng -e-o! K________ m_ m_____ d______ n_ z____ K-i-a-g-n m- m-n-n- d-m-y-l n- z-r-! ------------------------------------ Kailangan mo munang dumayal ng zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -