Parlør

no Fortid 1   »   sk Minulý čas 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [osemdesiatjeden]

Minulý čas 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
skrive p---ť p____ p-s-ť ----- písať 0
Han skrev et brev. Pí--- --st. P____ l____ P-s-l l-s-. ----------- Písal list. 0
Og hun skrev et kort. A -----í-a-a p-hľadnic-. A o__ p_____ p__________ A o-a p-s-l- p-h-a-n-c-. ------------------------ A ona písala pohľadnicu. 0
lese čít-ť č____ č-t-ť ----- čítať 0
Jeg leste et magasin. Ć--al -as-p--. Ć____ č_______ Ć-t-l č-s-p-s- -------------- Ćítal časopis. 0
Og hun leste ei bok. A ----čí------ni-u. A o__ č_____ k_____ A o-a č-t-l- k-i-u- ------------------- A ona čítala knihu. 0
ta vz---, -o--ať v_____ z_____ v-i-ť- z-b-a- ------------- vziať, zobrať 0
Han tok en sigarett. V--l ---c--are-u. V___ s_ c________ V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Vz--a -i kú--k č-ko----. V____ s_ k____ č________ V-a-a s- k-s-k č-k-l-d-. ------------------------ Vzala si kúsok čokolády. 0
Han var utro, men hun var trofast. O- bol-n-v--n----l---n- b-la--erná. O_ b__ n_______ a__ o__ b___ v_____ O- b-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- ----------------------------------- On bol neverný, ale ona bola verná. 0
Han var lat, men hun var flittig. O---o----n---- -le-on- bo-a -s-lo--á. O_ b__ l______ a__ o__ b___ u________ O- b-l l-n-v-, a-e o-a b-l- u-i-o-n-. ------------------------------------- On bol lenivý, ale ona bola usilovná. 0
Han var fattig, men hun var rik. On bo--c-u-ob--- -l--on--bo-a ---atá. O_ b__ c________ a__ o__ b___ b______ O- b-l c-u-o-n-, a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------------- On bol chudobný, ale ona bola bohatá. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. N-----p--iaze- --- dl-y. N____ p_______ a__ d____ N-m-l p-n-a-e- a-e d-h-. ------------------------ Nemal peniaze, ale dlhy. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Nem-l--ťa-ti-- -le -molu. N____ š_______ a__ s_____ N-m-l š-a-t-e- a-e s-o-u- ------------------------- Nemal šťastie, ale smolu. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. N--a- ús-ech, a-e n-ú-p---. N____ ú______ a__ n________ N-m-l ú-p-c-, a-e n-ú-p-c-. --------------------------- Nemal úspech, ale neúspech. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Ne-ol-sp-----ý----e-ne----o-ný. N____ s________ a__ n__________ N-b-l s-o-o-n-, a-e n-s-o-o-n-. ------------------------------- Nebol spokojný, ale nespokojný. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Neb-l-š-as-ný, -le-n-š-a--n-. N____ š_______ a__ n_________ N-b-l š-a-t-ý- a-e n-š-a-t-ý- ----------------------------- Nebol šťastný, ale nešťastný. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Neb-----m----cký- -le n--y-pat-c-ý. N____ s__________ a__ n____________ N-b-l s-m-a-i-k-, a-e n-s-m-a-i-k-. ----------------------------------- Nebol sympatický, ale nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -