Parlør

no Fortid 1   »   lv Pagātne 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
skrive rakstīt r______ r-k-t-t ------- rakstīt 0
Han skrev et brev. Vi-š -----ī-- -ē-t---. V___ r_______ v_______ V-ņ- r-k-t-j- v-s-u-i- ---------------------- Viņš rakstīja vēstuli. 0
Og hun skrev et kort. Un-viņa--ak--ī-- ----k--ti. U_ v___ r_______ p_________ U- v-ņ- r-k-t-j- p-s-k-r-i- --------------------------- Un viņa rakstīja pastkarti. 0
lese las-t l____ l-s-t ----- lasīt 0
Jeg leste et magasin. Viņš -a--j- -l-str--u-žur-ā--. V___ l_____ i________ ž_______ V-ņ- l-s-j- i-u-t-ē-u ž-r-ā-u- ------------------------------ Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. 0
Og hun leste ei bok. U- v-ņa las-ja g---a-u. U_ v___ l_____ g_______ U- v-ņ- l-s-j- g-ā-a-u- ----------------------- Un viņa lasīja grāmatu. 0
ta ņ-mt ņ___ ņ-m- ---- ņemt 0
Han tok en sigarett. V--- paņē-a-c--are--. V___ p_____ c________ V-ņ- p-ņ-m- c-g-r-t-. --------------------- Viņš paņēma cigareti. 0
Hun tok et stykke sjokolade. Viņ- pa-------b-l--u------ā---. V___ p_____ g_______ š_________ V-ņ- p-ņ-m- g-b-l-ņ- š-k-l-d-s- ------------------------------- Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. 0
Han var utro, men hun var trofast. V----bij- ------cīg-,-bet--iņa bij- uzti-īg-. V___ b___ n__________ b__ v___ b___ u________ V-ņ- b-j- n-u-t-c-g-, b-t v-ņ- b-j- u-t-c-g-. --------------------------------------------- Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. 0
Han var lat, men hun var flittig. Vi-š--ij- slinks---e--vi----ij---ak--. V___ b___ s______ b__ v___ b___ č_____ V-ņ- b-j- s-i-k-, b-t v-ņ- b-j- č-k-a- -------------------------------------- Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. 0
Han var fattig, men hun var rik. V-ņš-b--- n--adzī-s, --t--i-a----a bag-ta. V___ b___ n_________ b__ v___ b___ b______ V-ņ- b-j- n-b-d-ī-s- b-t v-ņ- b-j- b-g-t-. ------------------------------------------ Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. 0
Han hadde ingen penger, men gjeld. Viņ-m n--ija --u--s,-bet b----p---di. V____ n_____ n______ b__ b___ p______ V-ņ-m n-b-j- n-u-a-, b-t b-j- p-r-d-. ------------------------------------- Viņam nebija naudas, bet bija parādi. 0
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Viņ-- ne---- --i-es---e--bija -e-a---s. V____ n_____ l______ b__ b___ n________ V-ņ-m n-b-j- l-i-e-, b-t b-j- n-l-i-e-. --------------------------------------- Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. 0
Han lyktes ikke, men han mislyktes. V-ņ-m--e-i-a--anā-u--- bet --ja-n--eik-m--. V____ n_____ p________ b__ b___ n__________ V-ņ-m n-b-j- p-n-k-m-, b-t b-j- n-v-i-s-e-. ------------------------------------------- Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. 0
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. V--š n---ja ap-i--ināts, -e----j--n--p-i-ri-ā--. V___ n_____ a___________ b__ b___ n_____________ V-ņ- n-b-j- a-m-e-i-ā-s- b-t b-j- n-a-m-e-i-ā-s- ------------------------------------------------ Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Vi---n-b--a ---mī--- b-t----- nel----g-. V___ n_____ l_______ b__ b___ n_________ V-ņ- n-b-j- l-i-ī-s- b-t b-j- n-l-i-ī-s- ---------------------------------------- Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. V-ņš -e--j- s----t---s---et-bij--nesi---ti--s. V___ n_____ s__________ b__ b___ n____________ V-ņ- n-b-j- s-m-ā-i-k-, b-t b-j- n-s-m-ā-i-k-. ---------------------------------------------- Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -