Parlør

no Bisetninger med at 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. P--a-i- -u-- zaj-ra --ž-o l--ši-. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Hvordan vet du det? O--i-- ----ie--? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Jeg håper at det blir bedre. D----, ž--b-d- l-pš-e. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Han kommer helt sikkert. C--k-m urč-te --íd-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Er det sikkert? Je--o i---? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Jeg vet at han kommer. V-em,-že--ríd-. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Han ringer sikkert. U----e-z---lá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Virkelig? S-ut-čn-? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Jeg tror (at) han ringer. Ve--m--ž----vo-á. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Vinen er sikkert gammel. V-n--j-----ite-s-ar-. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Vet du det med sikkerhet? Viet- ---------? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Jeg antar at den er gammel. Do----v-m---,--e j- -t-r-. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Sjefen vår ser flott ut. Ná- --f-vy---á do--e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Synes du? M-s--t-? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Jeg synes at han ser veldig flott ut. M-s---- že--y--rá -ok-nca -eľm--dobr-. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Sjefen har sikkert en kjæreste. Še-----ur---- p-iateľ--. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Tror du det? Sku----- ----o m-s-í--? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Det er godt mulig at han har en kjæreste. J--to-cel--- mož--, -e má --i-te--u. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -