Parlør

no Possessiver 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
brillene di--Bril-e d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
Han har glemt brillene sine. Er --t-se--e --ill- ve----sen. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
Hvor har han brillene sine da? Wo h-t-er--e-n s-i----rill-? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
klokka die---r d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
Klokka hans er ødelagt. S--n---hr -st-ka-u-t. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
Klokka henger på veggen. D-e --r----g--an -e--Wan-. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
passet der -a-s d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
Han har mistet passet sitt. Er ha- s--nen ---s-v-r--r-n. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
Hvor har han passet sitt da? W- h-t -- d--- ----------s? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
de – deres s-e---i-r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Barna kan ikke finne foreldrene sine. Die ---de- --n-en -h-e-Elte-n -i----fi-den. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
Men der er jo foreldrene deres! A-er-d---o--en-j--ih-e -lt--n! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
De / du – Deres / din Sie-– -hr S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Hvordan var turen din? W-e--a--Ihre--eise---e-r-M--le-? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
Hvor er din kone? W--ist--h-e-Frau- -err Müll--? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
De / du – Deres / din Sie---Ihr S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Hvordan var turen din? Wi--w-r-Ihre Reis-- -ra---c-m---? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
Hvor er mannen din, fru Smidt? Wo is- Ihr-M-nn,--ra- --h-i--? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -