Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   hr Zavisne rečenice sa da 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Vr-jeme ć- ----- --žd-----i--ol-e. V______ ć_ s____ m____ b___ b_____ V-i-e-e ć- s-t-a m-ž-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će sutra možda biti bolje. 0
Bagaimanakah anda tahu? Oda--- to -nat-? O_____ t_ z_____ O-a-l- t- z-a-e- ---------------- Odakle to znate? 0
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Nad-- ----a-će -------l-e. N____ s_ d_ ć_ b___ b_____ N-d-m s- d- ć- b-t- b-l-e- -------------------------- Nadam se da će biti bolje. 0
Dia pasti akan datang. O--do---- sa-vi- s-gur-o. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
Adakah sudah pasti? Je-l------igu-no? J_ l_ t_ s_______ J- l- t- s-g-r-o- ----------------- Je li to sigurno? 0
Saya tahu bahawa dia akan datang. Zn-- d- on--o-a--. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
Dia pasti akan menelefon. O-----s---r-o-nazv-t-. O_ ć_ s______ n_______ O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
Pasti? St---no? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. V----jem----ć- on --z--t-. V_______ d_ ć_ o_ n_______ V-e-u-e- d- ć- o- n-z-a-i- -------------------------- Vjerujem da će on nazvati. 0
Wain itu benar-benar lama. Vi-- je-si-u-no--t--o. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
Adakah anda betul-betul pasti? Znate-li-to si-urn-? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. P---pos-a-l-am-d- -e ---ro. P_____________ d_ j_ s_____ P-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- --------------------------- Pretpostavljam da je staro. 0
Bos kita kelihatan baik. N-š------o--o i---ed-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Apakah yang anda fikirkan? Sm---a-- -i? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. S---r-m-d- on č-- vr----o-r-----leda. S______ d_ o_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
Bos sudah pasti ada teman wanita. Šef---gu--- --- d-e--j-u. Š__ s______ i__ d________ Š-f s-g-r-o i-a d-e-o-k-. ------------------------- Šef sigurno ima djevojku. 0
Adakah anda benar-benar rasa begitu? V-eruj--- li stva-no? V________ l_ s_______ V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. S----m-j--m-guć- -a o- i-a-d-----k-. S_____ j_ m_____ d_ o_ i__ d________ S-s-i- j- m-g-ć- d- o- i-a d-e-o-k-. ------------------------------------ Sasvim je moguće da on ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -