Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Malayalam Main Lagi
belajar പ--ക-ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pad-k--n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Adakah pelajar belajar banyak? വ-ദ്യാ--്ഥ-കൾ--രുപ--- പഠി-്ക-ന--ുണ്-ോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v-d-a--t-i--l oru-ad- padi-k-n-u---? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Tidak, mereka belajar sedikit. ഇ---- --- ക--ച--- --ി-്-----ു. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
il--, ---r-k--a--- -a-i--u---. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
bertanya ച---ക-ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c--d--k-ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? ന---------്പോ-ു---ീ-്------ചോ-ി----റുണ---? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni---l p--a---zhu- t-at-ro----ho-i----ru---? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. ഇല-ല, ഞ-ൻ അവ---്--ല------ം---ദി----റില--. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-l-, -jaa- a-a-od----l---oz------od-k----il-a. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
menjawab മ--പ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m-----di m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
Sila jawab. ദ-വാ-- മ--പടി-----. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
da---aa-i -a----------ay-. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
Saya akan jawab. ഞാ--ഉ-്തരം പ---ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
nj-an -t--ra----r--u-. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
bekerja ജ-ലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
joli j___ j-l- ---- joli
Adakah dia sedang bekerja sekarang? അ-ൻ ഇ-്പ----ോല--ച----ുന---ണ്-ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
av---e-po--jo-i che---nn-nd-? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
Ya, dia sedang bekerja. അതെ, ----ഇപ--ോ--ജോല---െ-്യ--്ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
at-e--a-a- --po- --l----eyyunnu. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
datang വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v---o v____ v-r-o ----- varoo
Adakah anda akan datang? വര--? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v--an-? v______ v-r-n-? ------- varano?
Ya, kami akan datang. അ-െ- --------ി-െ-തന്-െ-ഉ-്--കും. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a-h-, njang-l a---e---an---u--akum. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
tinggal താമസി----ന്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
th---as-kk---u t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
Adakah anda tinggal di Berlin? നി--ങ- ബ--ലി-----ാ---ക-ക---ന-ണ്ട-? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n---al--e--in-- t-aamasi-ku--un-o? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
Ya, saya tinggal di Berlin. അത---ഞ-ൻ--െ-ല--ി-ാണ--ത-മസിക്--ന്---. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a--e- n--a---e--in-l-a-u-t-aam---kku--ath-. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -