Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Malayalam Main Lagi
membuat panggilan telefon ഒ----ോൺ-ക----െ-്യുക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
o-- -o- k---c-e----a o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Saya telah membuat panggilan telefon. ഞാ- ഒ---ഫ--------െയ-ത-. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
n--a--o-- -on--ol--h--th-. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ഞാൻ -ു---ൻ സ-യ-ു--ഫ---ൽ-ആ--ര-ന്നു. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n-----m-zhu-an samay-vum-fo-i--aa------u. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
bertanya ചോ-ിക്--ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c--dik--ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Saya telah bertanya. ഞാ- -ോദ----ു. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
nja-n ch--a-i-h-. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Saya telah selalu bertanya. ഞാ- ----ോഴും--ോ----ചു. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
njaan ---o---- --od-chu. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
beritahu പ--ൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
p-----o p______ p-r-y-o ------- parayoo
Saya telah beritahu. ഞ---പറഞ്ഞു. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
nja-n -a--n-u. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
Saya telah ceritakan semuanya. ഞ-- കഥ -ുഴുവൻ-പ-ഞ്ഞു. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n-a-- ka--a-muz-uv-n p-ran-u. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
untuk belajar പ--ക-ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pad-kkan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Saya telah belajar. ഞാന് പഠ--്ച-. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
n--n- p----h-. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
Saya telah belajar sepanjang petang. വ--ു-്--രം മു-ു-ൻ---- പഠ-ച-ചു. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
va---nne--m --z------n--a- -ad-c-u. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
kerja ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
Saya telah bekerja. ഞ-ൻ--ോ-ി-ചെ-്--ട്---്-്. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n---n ---- c------------. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
Saya telah bekerja sepanjang hari. ഞ-ൻ-ദ--സം -ു-ുവൻ-ജ--ി-ച-യ---. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n------i-as----u-h--an -ol- -he-t-u. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
makan ഭ--ഷ-ം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
bhaksh--am b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
Saya sudah makan. ഞ-ൻ-----്ച-ട----്--. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nj--- ------hitt----. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
Saya sudah makan semua makanan. ഭ-്---െ-്ലാം---ി-്--. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
bhaks-an-m---am-k-zh--h-. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -