Buku frasa

ms Sukan   »   be Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah awak bersukan? Ты -а--а---я сп---а-? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
Ty--a---esh-ya -p-r--m? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
Ya, saya perlu bergerak. Т-------а-і-е- - п-ві-н- ру--цца. Т___ я п______ / п______ р_______ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
Tak---a-pavіn-n-/ -avіnna---kh-t-ts-. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
Saya pergi ke kelab sukan. Я--а--у - --а-тыўн-е-тав-р--т--. Я х____ ў с_________ т__________ Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Ya -h--zhu u-s---ty---e-t-v-ry----. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
Kami bermain bola sepak. Мы г-л--м у--утбол. М_ г_____ у ф______ М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
M- g---ay---- f-tb-l. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
Kadang-kadang kami berenang. Час-м мы-пла-а-м. Ч____ м_ п_______ Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
C------m- -------. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
Atau kami menunggang basikal. А---мы е--зі--на -е-а-i-е-а-. А__ м_ е_____ н_ в___________ А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
A-- -y-------m na-vela-ip--akh. A__ m_ y______ n_ v____________ A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. У-н-----г-р---- ё-ць--ут--ль---------н. У н____ г______ ё___ ф________ с_______ У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U -as-y--g-radze yost-’-f---o---y st--ye-. U n_____ g______ y_____ f________ s_______ U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. Т--с--а-ё-ц--ба-ейн - -а--а-. Т______ ё___ б_____ з с______ Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
Taks-m- yo---- base-n - s----y. T______ y_____ b_____ z s______ T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
Dan terdapat padang golf. А----сама--сц- --я---ка--л---ул-ні ў--о-ь-. А т______ ё___ п_______ д__ г_____ ў г_____ А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A -aks--a y-st-’ p-ya---uk- -l-- g-l’-і -------. A t______ y_____ p_________ d___ g_____ u g_____ A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
Apakah yang ada di TV? Што---зе-па т--ев-з-ры? Ш__ і___ п_ т__________ Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
S-to-і--- -a--e--v---r-? S___ і___ p_ t__________ S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Ц-пе- і-зе-----о---ы-ма--. Ц____ і___ ф________ м____ Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
Tsyap---іd-----tbo--n--m--c-. T______ і___ f________ m_____ T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Ням-ц-а---а-ан---г-ля--с--рац---нглійскай. Н_______ к______ г____ с______ а__________ Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
N---e-s---a kam-n-- g-ly-------r-t-’-a-g-і-s-ay. N__________ k______ g______ s_______ a__________ N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
Siapakah yang menang? Хт----йгра-? Х__ в_______ Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
Kh-o ----r-e? K___ v_______ K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
Saya tidak tahu. Я не -ед--. Я н_ в_____ Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Y- -e----ayu. Y_ n_ v______ Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
Pada masa ini adalah seri. Н- да--е-- мом-нт -і--я. Н_ д______ м_____ н_____ Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
N--d-d-e-y-m-m-n- --c--y-. N_ d______ m_____ n_______ N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
Pengadil itu dari Belgium. А-б----- Бе--гіі. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
A-b-tr-z B----і-. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
Sekarang ada penalti. Зараз -удз-----і-ацца-і-ет---ы---ар. З____ б____ а_________________ ў____ З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Za--z-budz- -d-і-atst-atsіm-t-ovy-u--r. Z____ b____ a____________________ u____ Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
Gol! Satu kosong! Гол!-А-----н-ль! Г___ А__________ Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
G-----dz-n-n---! G___ A__________ G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -