Buku frasa

ms Di pawagam   »   cs V kině

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [čtyřicet pět]

V kině

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Chc-me-j-t d------. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. D--s s--hr--- do-r---i--. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
Filem itu baharu. Je--o----n- -o-- f---. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Di manakah kaunter bayaran? K-- -- ---la--a? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Masih adakah tempat yang kosong? Js-u--------o--á -ísta? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Berapakah harga tiket? Ko--k st-j----tup-nky? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Bilakah persembahan bermula? Kdy -a--n- p-ed-t--en-? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Berapakah tempoh filem itu? Ja---lo------- f--m-tr-á? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Bolehkah saya menempah tiket? Lze s--r--er-ov-- vstup-nky? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Saya mahu duduk di belakang. Ch-ě--------la -ych -edět v-adu. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Saya mahu duduk di hadapan. C--ě- /---těla-byc--s-dět-v-předu. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Saya mahu duduk di tengah. C---l / -h--l--b--h-se-ě- -prostřed. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Filem itu menarik. Ten fi----y---ap-n---. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Filem itu tidak membosankan. T-n-fil--ne-yl nud--. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Al- -ni--í ----loha---la l-pš-. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Bagaimanakah muzik itu? Jaká byl---udb-? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Bagaimanakah pelakon itu? Jac- ---i-h--c-? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? Měl --n--i-- a-g-ick----tul--? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -