Buku frasa

ms Di pawagam   »   nl In de bioscoop

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. W----l--n n--- ---bio---o-. W_ w_____ n___ d_ b________ W- w-l-e- n-a- d- b-o-c-o-. --------------------------- We willen naar de bioscoop. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Van-a-g --a-it e- ee- g---e--i-m. V______ d_____ e_ e__ g____ f____ V-n-a-g d-a-i- e- e-n g-e-e f-l-. --------------------------------- Vandaag draait er een goede film. 0
Filem itu baharu. De----- ---h---ma-- n-e-w. D_ f___ i_ h_______ n_____ D- f-l- i- h-l-m-a- n-e-w- -------------------------- De film is helemaal nieuw. 0
Di manakah kaunter bayaran? W-a--i- -e--a-s-? W___ i_ d_ k_____ W-a- i- d- k-s-a- ----------------- Waar is de kassa? 0
Masih adakah tempat yang kosong? Z-j---r n-g-p-a-tse--vr--? Z___ e_ n__ p_______ v____ Z-j- e- n-g p-a-t-e- v-i-? -------------------------- Zijn er nog plaatsen vrij? 0
Berapakah harga tiket? Ho---el-ko-t-- de kaa--jes? H______ k_____ d_ k________ H-e-e-l k-s-e- d- k-a-t-e-? --------------------------- Hoeveel kosten de kaartjes? 0
Bilakah persembahan bermula? W--n-e- ------ -- voo----l--ng? W______ b_____ d_ v____________ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Berapakah tempoh filem itu? H------g--u-rt -e film? H__ l___ d____ d_ f____ H-e l-n- d-u-t d- f-l-? ----------------------- Hoe lang duurt de film? 0
Bolehkah saya menempah tiket? Ka--me- --k ka-r--e---e--rve-e-? K__ m__ o__ k_______ r__________ K-n m-n o-k k-a-t-e- r-s-r-e-e-? -------------------------------- Kan men ook kaartjes reserveren? 0
Saya mahu duduk di belakang. I- -i- graag-ac---rin------n. I_ w__ g____ a_______ z______ I- w-l g-a-g a-h-e-i- z-t-e-. ----------------------------- Ik wil graag achterin zitten. 0
Saya mahu duduk di hadapan. I- w-----aa---o-r-a--zi-te-. I_ w__ g____ v______ z______ I- w-l g-a-g v-o-a-n z-t-e-. ---------------------------- Ik wil graag vooraan zitten. 0
Saya mahu duduk di tengah. Ik wil----a- ------ -i-den-z-tten. I_ w__ g____ i_ h__ m_____ z______ I- w-l g-a-g i- h-t m-d-e- z-t-e-. ---------------------------------- Ik wil graag in het midden zitten. 0
Filem itu menarik. De-fi-m was sp--nen-. D_ f___ w__ s________ D- f-l- w-s s-a-n-n-. --------------------- De film was spannend. 0
Filem itu tidak membosankan. D----l- w-s---e- sa--. D_ f___ w__ n___ s____ D- f-l- w-s n-e- s-a-. ---------------------- De film was niet saai. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. M--r-h---bo-- -a---e-er-d-n-de-fi--. M___ h__ b___ w__ b____ d__ d_ f____ M-a- h-t b-e- w-s b-t-r d-n d- f-l-. ------------------------------------ Maar het boek was beter dan de film. 0
Bagaimanakah muzik itu? Hoe w----e mu--ek? H__ w__ d_ m______ H-e w-s d- m-z-e-? ------------------ Hoe was de muziek? 0
Bagaimanakah pelakon itu? H----ar-- de------r-? H__ w____ d_ a_______ H-e w-r-n d- a-t-u-s- --------------------- Hoe waren de acteurs? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? W--en -- En---s--ond-r--t-l-? W____ e_ E______ o___________ W-r-n e- E-g-l-e o-d-r-i-e-s- ----------------------------- Waren er Engelse ondertitels? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -