വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താ വരാത്തെ? Mik------i -u--? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. I-m----n----a-b. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. Ma e- --l-, sest-i-- o- -------b. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? M--- t- e- --le? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. T---i ole -u-sutu-. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. Ta-ei-t--e,-------a -i -le--u-sut-d. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? M-ks----e- tu-e? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
എനിക്ക് സമയമില്ല. M-l -i o-e ae-a. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. M-------le--se-t-mu- ei o-e-aega. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ M--s-s--ei -ä-? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. M- p-a--ve-l-t-ö--m-. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. M- ei-j-ä- s--t-pean-ve-l ---ta-a. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? M--s-te -----läh---? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. M-----n-v--i-u-. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. M---äh------s----e--väsinud. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? M--s -e -uba-sõi-a-e? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
ഇതിനകം വൈകി. On j-----i-ja. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. Ma sõida-,-s-----u-a-o- h---a. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -