vajadzēt
להיו--מו-רח --לה--- ח-י-
_____ מ____ / ל____ ח____
-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-
--------------------------
להיות מוכרח / להיות חייב
0
li-i-t m-kh-a--li-----xa-av
l_____ m_____________ x____
l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v
---------------------------
lihiot mukhrax/lihiot xayav
vajadzēt
להיות מוכרח / להיות חייב
lihiot mukhrax/lihiot xayav
Man jānosūta vēstule.
------כר- / ה ------את--מכ-ב-
___ מ____ / ה ל____ א_ ה______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-
-------------------------------
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
0
a-i---kh-ax/-ukh-axah l--hl-ax et h-mikh---.
a__ m________________ l_______ e_ h_________
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v-
--------------------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Man jānosūta vēstule.
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Man jāsamaksā par viesnīcu.
-ני----ב - ת-ל-לם למ-ו-.
___ ח___ / ת ל___ ל______
-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-
--------------------------
אני חייב / ת לשלם למלון.
0
a----aya---a-e-----e--al----ama---.
a__ x____________ l_______ l_______
a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n-
-----------------------------------
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Man jāsamaksā par viesnīcu.
אני חייב / ת לשלם למלון.
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Tev agri jāceļas.
א- --ה---כ-----ה ל-ום --ק-ם.
__ / ה מ____ / ה ל___ מ______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-
------------------------------
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
0
ata---t m-kh-ax--uk-r-x-h -aq-m --qd-m.
a______ m________________ l____ m______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-.
---------------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Tev agri jāceļas.
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Tev daudz jāstrādā.
---/---ח-יב---- -עב-ד -ר---
__ / ה ח___ / ת ל____ ה_____
-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.-
-----------------------------
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
0
at-h--t ----v/---eve--la'av-d-h---e-.
a______ x____________ l______ h______
a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-.
-------------------------------------
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Tev daudz jāstrādā.
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Tev jābūt precīzam.
-- --- מוכ-ח --ה ל-----
__ / ה מ____ / ה ל______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-
-------------------------
את / ה מוכרח / ה לדייק.
0
ata-/at-muk--a-/--k-r---- le----q.
a______ m________________ l_______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q-
----------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Tev jābūt precīzam.
את / ה מוכרח / ה לדייק.
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Viņam jāuzpilda degviela.
הוא--וכ-ח-ל--ל-.
___ מ____ ל______
-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-
------------------
הוא מוכרח לתדלק.
0
h--m-khrax-let---e-.
h_ m______ l________
h- m-k-r-x l-t-d-e-.
--------------------
hu mukhrax letadleq.
Viņam jāuzpilda degviela.
הוא מוכרח לתדלק.
hu mukhrax letadleq.
Viņam jāsalabo mašīna.
--- חיי- -ת-ן -ת-המכ----.
___ ח___ ל___ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-
---------------------------
הוא חייב לתקן את המכונית.
0
hw--x---- le-------t------h--i-.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Viņam jāsalabo mašīna.
הוא חייב לתקן את המכונית.
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Viņam jānomazgā mašīna.
ה---חיי- -רחו--א- -מכו-י-.
___ ח___ ל____ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-
----------------------------
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
0
h-i xay-v -ir---s e------k-o-i-.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Viņam jānomazgā mašīna.
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Viņai jāiepērkas.
ה-א--י-ב- --ש------ו--
___ ח____ ל____ ק______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-
------------------------
היא חייבת לעשות קניות.
0
hi--a--v-- la-as--t qniot.
h_ x______ l_______ q_____
h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t-
--------------------------
hi xayevet la'assot qniot.
Viņai jāiepērkas.
היא חייבת לעשות קניות.
hi xayevet la'assot qniot.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
-יא חי--ת-ל--ות--ת הדיר-.
___ ח____ ל____ א_ ה______
-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-
---------------------------
היא חייבת לנקות את הדירה.
0
h--x-y-v-- le--qot-et --d-r-h.
h_ x______ l______ e_ h_______
h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h-
------------------------------
hi xayevet lenaqot et hadirah.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
היא חייבת לנקות את הדירה.
hi xayevet lenaqot et hadirah.
Viņai jāmazgā veļa.
ה-א-ח--ב------ת---י--.
___ ח____ ל____ כ______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-
------------------------
היא חייבת לעשות כביסה.
0
hi--a----t--a-a---t -visah.
h_ x______ l_______ k______
h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-.
---------------------------
hi xayevet la'assot kvisah.
Viņai jāmazgā veļa.
היא חייבת לעשות כביסה.
hi xayevet la'assot kvisah.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
אנחנו --י-ים-ל-כת לב-- ה-פ- ע-ד-מ-ט-
_____ ח_____ ל___ ל___ ה___ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-
--------------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
0
anax-u-x----i--l----het-l'-e-t-h-sef-r od---'-t.
a_____ x______ l_______ l_____________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t-
------------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
-נ--- -יי-ים -לכ- לעבו-ה-עוד-מע-.
_____ ח_____ ל___ ל_____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-
-----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
0
ana-nu-x-ya----lal---e- --'av--a---- ---a-.
a_____ x______ l_______ l________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t-
-------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
--ח-- חי-בים--לכ- לר-פא---ד-מ---
_____ ח_____ ל___ ל____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-
----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
0
an-xnu -a-avi---------t-la-ofe-o--me'at.
a_____ x______ l_______ l_____ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t-
----------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Jums jāgaida autobuss.
-תם - - מוכר--ם / -ו--לה--ין-לאו-ו--ס.
___ / ן מ______ / ח__ ל_____ ל_________
-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.-
----------------------------------------
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
0
a-em---en-m-k-raxim--u-hraxot -ehamt-n--------s.
a________ m__________________ l_______ l________
a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-.
------------------------------------------------
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Jums jāgaida autobuss.
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Jums jāgaida vilciens.
-ת- - ן -י--ים - -ת להמ-י--ל-כבת-
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-
-----------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
0
atem-a--n x-ya--m/-a--vot-leham-i- --r------.
a________ x______________ l_______ l_________
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t-
---------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Jums jāgaida vilciens.
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Jums jāgaida taksometrs.
א------ חי-בי- /-ות--המתי----ונ---
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל_______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.-
------------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
0
ate-/a-e- x--av-m-x-y--o- -eh--tin -a-o-it.
a________ x______________ l_______ l_______
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t-
-------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
Jums jāgaida taksometrs.
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.