Es dzeru tēju.
א-י-ש-ת- -ה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni----t-h/----ah te-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru tēju.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
אני -ות- --ה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- --ote--shot-h qa-e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Es dzeru kafiju.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Es dzeru minerālūdeni.
-ני--ו-ה מ-- --נ---י-.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni -h--e-/--o--h-ma---min-r-lii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Es dzeru minerālūdeni.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
-- / ה ש--ה תה-ע---י---?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
at----- sho--h--hotah -e--im -i---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
א--/ ה ש-ת----- עם סוכר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-a---t -h-t-h-shot---q-fe- -- s-kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
א- - ה-שותה ----עם--רח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a---/-t-s-ot---s-ot---ma-m i- qe-a-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Te ir ballīte.
י- -ה מס-בה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
yess -oh---s--ah.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Te ir ballīte.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
הא--ים -ותים--מ--י--
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha'a---hi--s----m --amp-ni-h.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
-א-שים ----- יין ו--רה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'an-s-im --o-i- yai---b--ah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את-/ --ש-ת- --כ--ול-
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-ah-at s-ote-/shota---l---ol?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Vai tu dzer viskiju?
-ת---ה-שות--ו--ק-?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-a-/at -h-----shot-h--i---?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Vai tu dzer viskiju?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
א--/-ה-ש------לה -ם -ום?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a--h/-t-shot--/---ta- ---ah im--um?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
-ני-לא או---/-- ---ניה.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a----- oh---o-evet s-a-pania-.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Man negaršo dzirkstošais vīns.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Man negaršo vīns.
אנ---- -ו------ יין-
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ani -o o---/--e-e------.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Man negaršo vīns.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Man negaršo alus.
אנ---א-א-הב - --בי---
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ani ----he---hevet-----h.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Man negaršo alus.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Mazulim garšo piens.
ה-י-ו- -ו-- לשתו- --ב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
ha-i--- ohe- -i---ot-x-la-.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Mazulim garšo piens.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
-יל-------ש------י--------.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
ha-e--d oh-- sh--o---its -a---im.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ה---ה-א-ה-ת-מיץ ת---י--ו-יץ -ש-ו-י--.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha--sha------et----s --p-zim-u-it---------ot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.