Es dzeru tēju.
-ני-ש--ה -ה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni----t-h/--ot-h t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru tēju.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
אני-שו-ה-ק--.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni-s-----/---t-- qa--h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Es dzeru kafiju.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Es dzeru minerālūdeni.
א-י שותה-מ-ם-מינר--י-.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni -hoteh-shot-h -aim -i-er-li-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Es dzeru minerālūdeni.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
א----ה----ה -ה עם לי----
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
at-h-a- -h-te--sho--- --h--m --mo-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
א- / ה ש-ת------עם ---ר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-ah/at -h-te---h--a--q---- ---sukar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה --ת- מ-ם עם קר--
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ata-/at---o-eh/sh--a----im-i--q---x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Te ir ballīte.
יש--ה מס----
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
yes- -oh mes--a-.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Te ir ballīte.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
--נ-ים--ותי- -מפנ-ה-
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha'an--h-m sh---m---a--an-a-.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
האנ----ש--י- -ין-וב---.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h-'a--s--m--h--im -a---ub---h.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את ----ש--ה-אלכו---?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-ah----s-oteh-sh-t-h a--o---?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Vai tu dzer viskiju?
א--/-ה שות---י--י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
atah/at --ot------ta--w-sq-?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Vai tu dzer viskiju?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
-ת --ה -----קולה -ם-ר---
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at-h-a- -hot----h--a- q--a- im -u-?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
א-- ---א--ב /-ת ש--נ---
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
an- lo-----/ohe--t -hampan---.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Man negaršo dzirkstošais vīns.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Man negaršo vīns.
-נ- לא-אוה----- --ן.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i -o-o---/o-evet-yain.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Man negaršo vīns.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Man negaršo alus.
-נ- -א-אוהב - --ב--ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
an-------ev/-hevet bi-ah.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Man negaršo alus.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Mazulim garšo piens.
-ת-נו- א-------ו- ח-ב-
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
hatino- -h-- li-htot--al--.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Mazulim garšo piens.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
-יל--א--ב---ק- ומי--תפוחים.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h-y--e- --ev-sh--- u-its t-----m.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ה-י-ה ---ב- -יץ תפ-ז-ם ---ץ-א-כ--יות.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h---s-ah--h-ve--m-ts t--u--m ----s--sh--li--.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.