Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
מ-- י-צאת ---------- --רלי--
___ י____ ה____ ה___ ל_______
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-י-?-
------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
0
mat-i-y-t--'t-h--ak--e----b-'a--l'be-lin?
m____ y______ h________ h______ l________
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-b-r-i-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
מת----צ---הרכבת---אה -פרי--
___ י____ ה____ ה___ ל______
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-ס-
-----------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
0
mat-- ----e'- ha-ak-ve--haba'-h-l------?
m____ y______ h________ h______ l_______
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-p-r-s-
----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
--י -וצא---ר----הבא---ל---ון-
___ י____ ה____ ה___ ל________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ו-ד-ן-
-------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
0
m--a- -ot--'- harak--e- ----'-----l----n?
m____ y______ h________ h______ l________
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-l-n-o-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
--י-ו --ה --צא- הר--ת-לוו-ש-?
_____ ש__ י____ ה____ ל_______
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-ש-?-
-------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
0
b'-yzo sh-'-- y-t-e'- ha-ak-v-- -'-a-s-ah?
b_____ s_____ y______ h________ l_________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-w-r-h-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
ב-יז---ע- י-צאת-הר--ת ---וק-ו-ם-
_____ ש__ י____ ה____ ל__________
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ט-ק-ו-ם-
----------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
0
b-eyz-------h--o---'t -a-a-e--t -'-hto-hol-?
b_____ s_____ y______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-s-t-q-o-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
בא-זו ש-ה--ו-א- --כב--ל-ו-פש--
_____ ש__ י____ ה____ ל________
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-פ-ט-
--------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
0
b---z- -h-'ah--ot--'t--ara-e-et-l'-uda-----?
b_____ s_____ y______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-b-d-p-s-t-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
Es vēlos biļeti uz Madridi.
אנ----צ----נות כ-------דר-ד.
___ ר___ ל____ כ____ ל_______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ד-י-.-
------------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
0
an--ro--eh/--tsah----no- ka-------mad---.
a__ r____________ l_____ k_____ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-m-d-i-.
-----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
Es vēlos biļeti uz Madridi.
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
--י רוצה --נ-ת -ר-יס-לפ-א--
___ ר___ ל____ כ____ ל______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-ג-
-----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
0
an---ot-eh/---s-----q--t k-r-----'----g.
a__ r____________ l_____ k_____ l_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-p-a-g-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
Es vēlos biļeti uz Berni.
אנ- -ו---ל--ות-כר--ס ל---.
___ ר___ ל____ כ____ ל_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-.-
----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
0
a-- -----h-r---ah-l---o----r-----'be--.
a__ r____________ l_____ k_____ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-b-r-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
Es vēlos biļeti uz Berni.
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
ב-י-ו-ש-ה ---עה-ה--בת---וי---
_____ ש__ מ____ ה____ ל_______
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-נ-?-
-------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
0
b--yzo-sh---h--e--'ah-h-r-k---t l---nah?
b_____ s_____ m______ h________ l_______
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-w-n-h-
----------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
ב---ו-ש-ה מ--עה --כבת--מוס--ו--
_____ ש__ מ____ ה____ ל_________
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-ק-ו-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
0
b'e-zo---a--h--egi'ah --ra-e--t l'-os--a-?
b_____ s_____ m______ h________ l_________
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-m-s-w-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
באי-ו שע--מ-יע--ה-כב----מ-ט-דם-
_____ ש__ מ____ ה____ ל_________
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-מ-ט-ד-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
0
b-ey-o sha-a--megi'a- hara-eve- ------e-dam?
b_____ s_____ m______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-a-s-e-d-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
Vai man ir jāpārsēžas?
-צטרך -----ף ר--ו--
_____ ל_____ ר______
-צ-ר- ל-ח-י- ר-ב-ת-
---------------------
אצטרך להחליף רכבות?
0
e--tare-- l---x-i---a--v--?
e________ l_______ r_______
e-s-a-e-h l-h-x-i- r-k-v-t-
---------------------------
etstarekh lehaxlif rakavot?
Vai man ir jāpārsēžas?
אצטרך להחליף רכבות?
etstarekh lehaxlif rakavot?
No kura ceļa atiet vilciens?
מ-י----צי--יו-א- ה--ב--
_____ ר___ י____ ה______
-א-ז- ר-י- י-צ-ת ה-כ-ת-
-------------------------
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
0
me'ey--- -a---- yo-s-'- h-rake--t?
m_______ r_____ y______ h_________
m-'-y-e- r-t-i- y-t-e-t h-r-k-v-t-
----------------------------------
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
No kura ceļa atiet vilciens?
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
---ברכ-- -רון-שינה?
__ ב____ ק___ ש_____
-ש ב-כ-ת ק-ו- ש-נ-?-
---------------------
יש ברכבת קרון שינה?
0
y-----a---evet --r-n-s--y---?
y___ b________ q____ s_______
y-s- b-r-k-v-t q-r-n s-e-n-h-
-----------------------------
yesh barakevet qaron sheynah?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
יש ברכבת קרון שינה?
yesh barakevet qaron sheynah?
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
א----רי- --כ- כ-טיס -לוך--ב-י---
___ צ___ / כ_ כ____ ה___ ל_______
-נ- צ-י- / כ- כ-ט-ס ה-ו- ל-ר-ס-.-
----------------------------------
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
0
ani--------/-s-rik-a---ar--s h-lokh l'br----.
a__ t________________ k_____ h_____ l________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h k-r-i- h-l-k- l-b-i-e-.
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
--י----- כר-י--ח--ר מקו--הג--
___ ר___ כ____ ח___ מ_________
-נ- ר-צ- כ-ט-ס ח-ו- מ-ו-נ-ג-.-
-------------------------------
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
0
a-i-rot--h-rot-ah k-r-is---z-- m-q---nh----.
a__ r____________ k_____ x____ m____________
a-i r-t-e-/-o-s-h k-r-i- x-z-r m-q-p-n-a-e-.
--------------------------------------------
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
Cik maksā vieta guļamvagonā?
כ-ה-ע-ל-----ם-בקרו- שי-ה-
___ ע___ מ___ ב____ ש_____
-מ- ע-ל- מ-ו- ב-ר-ן ש-נ-?-
---------------------------
כמה עולה מקום בקרון שינה?
0
k-mah-o-e- m-q-- -'-ar-n-----on she----?
k____ o___ m____ b_____________ s_______
k-m-h o-e- m-q-m b-q-r-n-b-q-o- s-e-n-h-
----------------------------------------
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
Cik maksā vieta guļamvagonā?
כמה עולה מקום בקרון שינה?
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?