Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   hr Zavisne rečenice sa da 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. L-u-i -- što-h--e-. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Lj-ti m- -t------š---k- --n- ----. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. L-uti me-št- -o-a-i- t--- ka-no. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno. 0
Менимче ага дарыгер керек. V-e----- d- o- treba-l---čn---. V_______ d_ o_ t____ l_________ V-e-u-e- d- o- t-e-a l-j-č-i-a- ------------------------------- Vjerujem da on treba liječnika. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. V-er-je- -- -- on-b--e---n. V_______ d_ j_ o_ b________ V-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. --------------------------- Vjerujem da je on bolestan. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. V-eru-----a o--sad-----v-. V_______ d_ o_ s___ s_____ V-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- -------------------------- Vjerujem da on sada spava. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. N--am- -e----će -n ---ni-- -a-u--ć--ku. N_____ s_ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ N-d-m- s- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. --------------------------------------- Nadamo se da će on oženiti našu kćerku. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. N--a---s- da-on--m-----o n---ca. N_____ s_ d_ o_ i__ p___ n______ N-d-m- s- d- o- i-a p-n- n-v-c-. -------------------------------- Nadamo se da on ima puno novaca. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Nada-- -e -a-je --------una-. N_____ s_ d_ j_ o_ m_________ N-d-m- s- d- j- o- m-l-j-n-š- ----------------------------- Nadamo se da je on milijunaš. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Čuo-/---la -am -- je---o-- žen- -mala------ću. Č__ / č___ s__ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ Č-o / č-l- s-m d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-s-e-u- ---------------------------------------------- Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. Č-o-/ --la --m--a -n------ u-bol-ici. Č__ / č___ s__ d_ o__ l___ u b_______ Č-o / č-l- s-m d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ------------------------------------- Čuo / čula sam da ona leži u bolnici. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Č-o - -ula-s-m--a -- t---------t-t--no----v--e-. Č__ / č___ s__ d_ j_ t___ a___ t______ p________ Č-o / č-l- s-m d- j- t-o- a-t- t-t-l-o p-k-a-e-. ------------------------------------------------ Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren. 0
Келгениңизге кубанычтамын. Ra-u-e-m- -a st- do-li. R_____ m_ d_ s__ d_____ R-d-j- m- d- s-e d-š-i- ----------------------- Raduje me da ste došli. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. Raduje-m--da-ste---i-t-res-rani. R_____ m_ d_ s__ z______________ R-d-j- m- d- s-e z-i-t-r-s-r-n-. -------------------------------- Raduje me da ste zainteresirani. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. R--uje ----a že---e--u--t---uć-. R_____ m_ d_ ž_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- ž-l-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da želite kupiti kuću. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Bo--m -- -a je--a-n-i ------s---- -tiša-. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. B-jim -- d- -or----uz-ti-t--s-. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. Boj---s- -a nemam--o-aca --d s-b-. B____ s_ d_ n____ n_____ k__ s____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-c- k-d s-b-. ---------------------------------- Bojim se da nemam novaca kod sebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -