Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   ro Pronume posesiv 1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча румынча Ойноо Дагы
мен - менин e- – -- -eu e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
Мен ачкычымды таба албай жатамын. Nu--m--găs-s--c-eile. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
Билетимди таппай жатамын. Nu îmi--ă-es--b--e----d- c--ă--r--. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
сен - сенин tu-– -l t-u t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
Ачкычыңды таптыңбы? Ţi-ai-găs-t c---l-? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
Билетиңди таптыңбы? Ţi--- ----- -iletu- -e----ăt--ie? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
ал - анын e--–-a- lui e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? Ş-i-------s-n- c-e-l- lu-? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
Анын билети кайда экенин билесиңби? Ş--- -nde-e----b-le--l--ui-de-căl-t-r-e? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
ал – анын e--– al--i e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
Анын акчасы жоголду. B---- -- -- ---părut. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
Жана анын кредиттик картасы да жок. Ş- cart-- ei d- -red-- -------rut -eas-m----. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
биз - биздин noi - al n-stru n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. B---cul no--r--e-t--b--n--. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. B-nica--oa-----est- -ă--t-a-ă. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
силер - силердин v-i-------o--ru v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
Балдар, силердин атаңар кайда? C---i---n-e -s-e-t-tic-l-v--tr-? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
Балдар, силердин апаңар кайда? Cop-i- un-----t- mă-ic- -o-s--ă? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -