| Heya ku baran bisekine raweste. |
Ча--й,--ок-т- д-ж-ъ- -р-ста--.
Ч_____ д_____ д_____ п________
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Cha--y--doka-o -y-hdy------tane.
C______ d_____ d______ p________
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
|
Heya ku baran bisekine raweste.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
|
| Heya ku ez amade bim li bendê be. |
Ч-к--- д----- с--р-а.
Ч_____ д_____ с______
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
C-----, -----o s-yr---.
C______ d_____ s_______
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
|
Heya ku ez amade bim li bendê be.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
|
| Heya ku ew cardin vegere raweste. |
Ч----,-док--о-то---е въ---.
Ч_____ д_____ т__ с_ в_____
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C--ka-,-dok-t- t-y--e -yr-e.
C______ d_____ t__ s_ v_____
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
|
Heya ku ew cardin vegere raweste.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
|
| Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. |
Щ--чака-,----а-о к-сат--ми-и----н-.
Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
Sh--- -hak-m, d--a-- -osat---i-i--ykh--.
S____ c______ d_____ k_____ m_ i________
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
|
| Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. |
Ще-----м,---ка---фи-----свъ-ш-.
Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S--h- -h-------okat- -il-y- --y-s-i.
S____ c______ d_____ f_____ s_______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
|
| Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. |
Щ- -акам, докат- -----фар-- с--тне--е---о.
Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S---- c--kam, -okato-s----f-r---sv-tne z---no.
S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
|
| Tu yê kengî biçî betlanê? |
Кога-з-м------ -- -оч-в--?
К___ з________ н_ п_______
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
Ko----am----a-- -a-----i-ka?
K___ z_________ n_ p________
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
|
Tu yê kengî biçî betlanê?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
|
| Beriya betlaneya havînê? |
Ощ--пр-ди -ятна-- -ака----?
О__ п____ л______ в________
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
Osh--e-pre-----a---t--va--nt-iya?
O_____ p____ l_______ v__________
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
|
Beriya betlaneya havînê?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
|
| Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. |
Д-, -щ--п-еди-да--а-очне л-тнат- -ака-ц-я.
Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
Da--oshche-pred- -- zap--hn--l----ata v--a-tsiya.
D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
|
| Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. |
Поп-а----окр-в-, п-ед---- ---очн--з----а.
П______ п_______ п____ д_ з______ з______
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
Po---------r-va,--red- -- -------e---mat-.
P______ p_______ p____ d_ z_______ z______
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
|
| Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. |
И---й-си-ръц-т-,-----и--а-се-н-ш-н----с-та.
И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
I------i ryt--te, ------d--sed-esh -- -a---a.
I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
|
| Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. |
З-т--р- проз----а, -ред---а-----зеш.
З______ п_________ п____ д_ и_______
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Za-v-ri ---z---ts-, -r-di-da-i---z-sh.
Z______ p__________ p____ d_ i________
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
|
| Tu yê kengî bê malê? |
К-га-щ- -е----неш-в----?
К___ щ_ с_ в_____ в_____
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
Kog- s-che-se -yr-e-----ysh-hi?
K___ s____ s_ v______ v________
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
|
Tu yê kengî bê malê?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
|
| Piştî waneyê. |
Сл-----сов-те?
С___ ч________
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S--- cha-o----?
S___ c_________
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
|
Piştî waneyê.
След часовете?
Sled chasovete?
|
| Belê, piştî ku wane qediya. |
Да- с--д к----с-ърша--ча-ов-те.
Д__ с___ к___ с______ ч________
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
D-,--l-- -a---sv--s-a--chas--ete.
D__ s___ k___ s_______ c_________
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
|
Belê, piştî ku wane qediya.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
|
| Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. |
С-е--ка---пр-т-р-- -ло-ол---,--ой--е -о--ше-д--ра-о-и -ов--е.
С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
Sl-d---to-p-e--r--- -l-poluk-, t----e m-z--s-- ---r-b--- pov----.
S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
|
| Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. |
С-е- -а-- -- бе-е--а-уб-л рабо-а-а-с-- --й зам-на з--А--р--а.
С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
S----ka-o -----sh--z----il--abotat---i,---y z--i-a-za------k-.
S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
|
| Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. |
С-ед к--- з--ина-з---м---ка- то--з---гатя.
С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-ed -ato z-m-n-------e-ika---o---a----ty-.
S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
|