タバコを 吸います か ?
Пу------и?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Puši---l-?
P_____ l__
P-š-t- l-?
----------
Pušite li?
タバコを 吸います か ?
Пушите ли?
Pušite li?
昔は 吸って いました 。
П-е да.
П__ д__
П-е д-.
-------
Пре да.
0
Pre --.
P__ d__
P-e d-.
-------
Pre da.
昔は 吸って いました 。
Пре да.
Pre da.
でも 今は もう 吸って いません 。
Али с--а --ше н- п---м.
А__ с___ в___ н_ п_____
А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м-
-----------------------
Али сада више не пушим.
0
A----ad- -i-e--e -u-im.
A__ s___ v___ n_ p_____
A-i s-d- v-š- n- p-š-m-
-----------------------
Ali sada više ne pušim.
でも 今は もう 吸って いません 。
Али сада више не пушим.
Ali sada više ne pušim.
タバコを 吸っても かまいません か ?
С--------В-м-ак- -- пу-и-?
С____ л_ В__ а__ ј_ п_____
С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м-
--------------------------
Смета ли Вам ако ја пушим?
0
Sm--a-li --m -ko--a pu--m?
S____ l_ V__ a__ j_ p_____
S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m-
--------------------------
Smeta li Vam ako ja pušim?
タバコを 吸っても かまいません か ?
Смета ли Вам ако ја пушим?
Smeta li Vam ako ja pušim?
ぜんぜん かまいません よ 。
Н-- а--олут---не.
Н__ а________ н__
Н-, а-с-л-т-о н-.
-----------------
Не, апсолутно не.
0
Ne, -p-olut-- ne.
N__ a________ n__
N-, a-s-l-t-o n-.
-----------------
Ne, apsolutno ne.
ぜんぜん かまいません よ 。
Не, апсолутно не.
Ne, apsolutno ne.
私は 気になりません 。
Н----е-а ми.
Н_ с____ м__
Н- с-е-а м-.
------------
Не смета ми.
0
Ne ----a mi.
N_ s____ m__
N- s-e-a m-.
------------
Ne smeta mi.
私は 気になりません 。
Не смета ми.
Ne smeta mi.
何か お飲みに なります か ?
Хоћет- ---п-п-т- н----?
Х_____ л_ п_____ н_____
Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о-
-----------------------
Хоћете ли попити нешто?
0
Hoc-e-e -i-popi-i-n-št-?
H_____ l_ p_____ n_____
H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o-
------------------------
Hoćete li popiti nešto?
何か お飲みに なります か ?
Хоћете ли попити нешто?
Hoćete li popiti nešto?
ブランデーは いかが ですか ?
Је-а---о--к?
Ј____ к_____
Ј-д-н к-њ-к-
------------
Један коњак?
0
J-d-n ------?
J____ k______
J-d-n k-n-a-?
-------------
Jedan konjak?
ブランデーは いかが ですか ?
Један коњак?
Jedan konjak?
いえ 、 ビールが いいです 。
Не--р-д--- --в-.
Н__ р_____ п____
Н-, р-д-ј- п-в-.
----------------
Не, радије пиво.
0
N-,--ad-----i-o.
N__ r_____ p____
N-, r-d-j- p-v-.
----------------
Ne, radije pivo.
いえ 、 ビールが いいです 。
Не, радије пиво.
Ne, radije pivo.
よく 旅行を します か ?
Пу-у-е---ли мно-о?
П_______ л_ м_____
П-т-ј-т- л- м-о-о-
------------------
Путујете ли много?
0
Putuje-e -i-mno--?
P_______ l_ m_____
P-t-j-t- l- m-o-o-
------------------
Putujete li mnogo?
よく 旅行を します か ?
Путујете ли много?
Putujete li mnogo?
はい 、 たいていは 出張 です 。
Д----ећи--м-с--т--посло----п--о-ања.
Д__ в______ с_ т_ п_______ п________
Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-.
------------------------------------
Да, већином су то пословна путовања.
0
Da, --ći--- -u-t---oslovna-pu-o-a---.
D__ v______ s_ t_ p_______ p_________
D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a-
--------------------------------------
Da, većinom su to poslovna putovanja.
はい 、 たいていは 出張 です 。
Да, већином су то пословна путовања.
Da, većinom su to poslovna putovanja.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Али----а --о --де на г-дишњ-м одм--у.
А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______
А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-.
-------------------------------------
Али сада смо овде на годишњем одмору.
0
A-i -ad- smo -vd- na g-----j-- o----u.
A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______
A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-.
--------------------------------------
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Али сада смо овде на годишњем одмору.
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
なんていう 暑さ でしょう !
Ка-ва-в--ћина!
К____ в_______
К-к-а в-у-и-а-
--------------
Каква врућина!
0
Ka-v- vru-́--a!
K____ v_______
K-k-a v-u-́-n-!
---------------
Kakva vrućina!
なんていう 暑さ でしょう !
Каква врућина!
Kakva vrućina!
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Д-,-д---с -- с-варно--ру-е.
Д__ д____ ј_ с______ в_____
Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е-
---------------------------
Да, данас је стварно вруће.
0
D-,-d--a---- st-a-n- vr----.
D__ d____ j_ s______ v_____
D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-.
----------------------------
Da, danas je stvarno vruće.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Да, данас је стварно вруће.
Da, danas je stvarno vruće.
バルコニーへ 行きましょう 。
Ха-дем- ----а-к-н.
Х______ н_ б______
Х-ј-е-о н- б-л-о-.
------------------
Хајдемо на балкон.
0
Hajd-m--na ba-ko-.
H______ n_ b______
H-j-e-o n- b-l-o-.
------------------
Hajdemo na balkon.
バルコニーへ 行きましょう 。
Хајдемо на балкон.
Hajdemo na balkon.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Су-ра ће-о-д--бит--заб--а.
С____ ћ_ о___ б___ з______
С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-.
--------------------------
Сутра ће овде бити забава.
0
Sutr---́-----e -it- -a---a.
S____ ć_ o___ b___ z______
S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-.
---------------------------
Sutra će ovde biti zabava.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Сутра ће овде бити забава.
Sutra će ovde biti zabava.
あなたも 来ますか ?
Хо------и----и ----??
Х_____ л_ и В_ д_____
Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?-
---------------------
Хоћете ли и Ви доћи??
0
H---et--li---Vi-do-́i-?
H_____ l_ i V_ d_____
H-c-e-e l- i V- d-c-i-?
-----------------------
Hoćete li i Vi doći??
あなたも 来ますか ?
Хоћете ли и Ви доћи??
Hoćete li i Vi doći??
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Д-, ми с---та---е---зва--.
Д__ м_ с__ т_____ п_______
Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и-
--------------------------
Да, ми смо такође позвани.
0
Da,-m- --o--a-o-e--o---ni.
D__ m_ s__ t_____ p_______
D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i-
--------------------------
Da, mi smo takođe pozvani.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Да, ми смо такође позвани.
Da, mi smo takođe pozvani.