| あそこの 塔が 見えます か ? |
त-ला ---मनो-- द---ो--हे क-?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tulā tō ma-ō-ā--i-------- -ā?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
| あそこの 山が 見えます か ? |
तु-- त- पर-वत---सतो--ह--का?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
Tu-ā t- parv--- ---atō ā---k-?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
あそこの 山が 見えます か ?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
| あそこの 村が 見えます か ? |
त-ल- -ो -ेड----सत- --े--ा?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tu-ā--ō kh-ḍ--d-s-t--ā-ē-k-?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
あそこの 村が 見えます か ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
| あそこの 川が 見えます か ? |
त-ला-त- -दी--िस-----े--ा?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tu-ā--ī-nad- dis-t---h---ā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
あそこの 川が 見えます か ?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
| あそこの 橋が 見えます か ? |
तु-- -ो -ू- द---ो आह--का?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tu-ā-t--p--a --s-t- ā-ē kā?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
| あそこの 湖が 見えます か ? |
त--- -- -रो-र----ते --े--ा?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
T-lā-tē-----v------sat--āh- kā?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
| あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
म-ा--ो--क्-----ड-ो.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Malā--ō-p--ṣī āva-at-.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
| あそこの 木が 気に入り ました 。 |
मला ---झाड आ----.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
M--- -- --ā-- ---ḍ---.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
| この 石が 気に入り ました 。 |
मला---------वडतो.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M--ā hā-dag--a -vaḍ--ō.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
この 石が 気に入り ました 。
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
| あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
मल- -े उद्---------.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
Ma----ē --y-na -va---ē.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
| あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
म-- त- बाग-आ-डत-.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
M--ā-tī -āg---v-ḍatē.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
| この花が 気に入り ました 。 |
मल---े---ल--व-त-.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-l- -ē phū-- ā-aḍ-t-.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
この花が 気に入り ました 。
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
| きれい です ね 。 |
म-- त--सु-दर--ाट--.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
Malā ---s--d-ra v--atē.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
きれい です ね 。
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
| 面白い です ね 。 |
मला-त---ुत-ह--च- व----.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Ma-ā--ē kut-----c--vāṭat-.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
面白い です ね 。
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
| とても 美しい です ね 。 |
म-ा--- --ह--व-ट-े.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
Ma-ā----mō--k---āṭatē.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
とても 美しい です ね 。
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
| 醜い です ね 。 |
म----- क------ा---.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-l---- k-rū-a ----tē.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
醜い です ね 。
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
| 退屈 です ね 。 |
मल- -े -ं--ळ-ाणे-व---े.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Mal- ---ka-ṭ-ḷa---ē -ā-a-ē.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
退屈 です ね 。
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
| ひどい です ね 。 |
म---त- भयान- -ाटते.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Ma-ā tē -hay-na-a-vā-atē.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
ひどい です ね 。
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|