タバコを 吸います か ?
আপন--কি ------ --েন?
আ__ কি ধূ___ ক___
আ-ন- ক- ধ-ম-া- ক-ে-?
--------------------
আপনি কি ধূমপান করেন?
0
ā---i k--d-ū----na kar-na?
ā____ k_ d________ k______
ā-a-i k- d-ū-a-ā-a k-r-n-?
--------------------------
āpani ki dhūmapāna karēna?
タバコを 吸います か ?
আপনি কি ধূমপান করেন?
āpani ki dhūmapāna karēna?
昔は 吸って いました 。
হ-য-ঁ,---ে -র-াম-৷
হ্__ আ_ ক___ ৷
হ-য-ঁ- আ-ে ক-ত-ম ৷
------------------
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
0
H-ā-̐- -gē ka--t--a
H____ ā__ k_______
H-ā-̐- ā-ē k-r-t-m-
-------------------
Hyām̐, āgē karatāma
昔は 吸って いました 。
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
Hyām̐, āgē karatāma
でも 今は もう 吸って いません 。
কি-্ত----ন --ি-আর ----ান--রি না ৷
কি__ এ__ আ_ আ_ ধূ___ ক_ না ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-ি আ- ধ-ম-া- ক-ি ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
0
k---- ---an- --i--r- dhū-apāna kar- -ā
k____ ē_____ ā__ ā__ d________ k___ n_
k-n-u ē-h-n- ā-i ā-a d-ū-a-ā-a k-r- n-
--------------------------------------
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
でも 今は もう 吸って いません 。
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
タバコを 吸っても かまいません か ?
আ-ি --গারে--খে-ে ---আ-না- -স-ব----হ-ে?
আ_ সি___ খে_ কি আ___ অ___ হ__
আ-ি স-গ-র-ট খ-ল- ক- আ-ন-র অ-ু-ি-া হ-ে-
--------------------------------------
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
0
āmi sigā--ṭ- kh--ē -i-ā-a---a----bi-h- --b-?
ā__ s_______ k____ k_ ā______ a_______ h____
ā-i s-g-r-ṭ- k-ē-ē k- ā-a-ā-a a-u-i-h- h-b-?
--------------------------------------------
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
タバコを 吸っても かまいません か ?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
ぜんぜん かまいません よ 。
না, একেবা-েই-নয়-৷
না_ এ____ ন_ ৷
ন-, এ-ে-া-ে- ন- ৷
-----------------
না, একেবারেই নয় ৷
0
Nā----ē-ā-ē'--naẏa
N__ ē________ n___
N-, ē-ē-ā-ē-i n-ẏ-
------------------
Nā, ēkēbārē'i naẏa
ぜんぜん かまいません よ 。
না, একেবারেই নয় ৷
Nā, ēkēbārē'i naẏa
私は 気になりません 。
আমার--োনো -স-ব-ধা--বে--- ৷
আ__ কো_ অ___ হ_ না ৷
আ-া- ক-ন- অ-ু-ি-া হ-ে ন- ৷
--------------------------
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
0
ām--a -ō-- a-----h- habē nā
ā____ k___ a_______ h___ n_
ā-ā-a k-n- a-u-i-h- h-b- n-
---------------------------
āmāra kōnō asubidhā habē nā
私は 気になりません 。
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
āmāra kōnō asubidhā habē nā
何か お飲みに なります か ?
আপ----ি -----খা--- -প-- করবেন)-?
আ__ কি কি_ খা__ (__ ক____ ?
আ-ন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (-া- ক-ব-ন- ?
--------------------------------
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
0
āp--- ----i-h------ē-a ---n--k----ēna)?
ā____ k_ k____ k______ (____ k_________
ā-a-i k- k-c-u k-ā-ē-a (-ā-a k-r-b-n-)-
---------------------------------------
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
何か お飲みに なります か ?
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
ブランデーは いかが ですか ?
ব---যান্ডি?
ব্_____
ব-র-য-ন-ড-?
-----------
ব্র্যান্ডি?
0
Bry--ḍ-?
B_______
B-y-n-i-
--------
Bryānḍi?
ブランデーは いかが ですか ?
ব্র্যান্ডি?
Bryānḍi?
いえ 、 ビールが いいです 。
না- ---ভ- -ল- বিয়-র ৷
না_ স___ হ_ বি__ ৷
ন-, স-্-ব হ-ে ব-য়-র ৷
---------------------
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
0
N-,---mb-a-a -al- b-ẏ-ra
N__ s_______ h___ b_____
N-, s-m-h-b- h-l- b-ẏ-r-
------------------------
Nā, sambhaba halē biẏāra
いえ 、 ビールが いいです 。
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Nā, sambhaba halē biẏāra
よく 旅行を します か ?
আপন- -- -নেক-ভ্রম--কর--?
আ__ কি অ__ ভ্___ ক___
আ-ন- ক- অ-ে- ভ-র-ণ ক-ে-?
------------------------
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
0
ā--------a---- ----m-ṇa-k-----?
ā____ k_ a____ b_______ k______
ā-a-i k- a-ē-a b-r-m-ṇ- k-r-n-?
-------------------------------
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
よく 旅行を します か ?
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
はい 、 たいていは 出張 です 。
হ--াঁ,-ব--ীরভ-গ------ার --জ- ৷
হ্__ বে____ ব্____ কা_ ৷
হ-য-ঁ- ব-শ-র-া- ব-য-স-র ক-জ- ৷
------------------------------
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
0
Hyā-----ē-īr-b-ā-- b-ab---ra--ā-ē
H____ b__________ b________ k___
H-ā-̐- b-ś-r-b-ā-a b-a-a-ā-a k-j-
---------------------------------
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
はい 、 たいていは 出張 です 。
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
でも ここへは 休暇で 来て います 。
ক-ন্ত--এখ- --াদ-- -ু---৷
কি__ এ__ আ___ ছু_ ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-া-ে- ছ-ট- ৷
------------------------
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
0
ki-tu -k---a--mā--r--ch-ṭi
k____ ē_____ ā______ c____
k-n-u ē-h-n- ā-ā-ē-a c-u-i
--------------------------
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
でも ここへは 休暇で 来て います 。
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
なんていう 暑さ でしょう !
ক- ভীষণ গরম ৷
কী ভী__ গ__ ৷
ক- ভ-ষ- গ-ম ৷
-------------
কী ভীষণ গরম ৷
0
kī--h-ṣ-ṇ- --rama
k_ b______ g_____
k- b-ī-a-a g-r-m-
-----------------
kī bhīṣaṇa garama
なんていう 暑さ でしょう !
কী ভীষণ গরম ৷
kī bhīṣaṇa garama
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
হা---আ--স-্-ি---ুব-গ-ম ৷
হাঁ_ আ_ স___ খু_ গ__ ৷
হ-ঁ- আ- স-্-ি- খ-ব গ-ম ৷
------------------------
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
0
hām̐, ā-a --ty----k---a -a-ama
h___ ā__ s______ k____ g_____
h-m-, ā-a s-t-i-i k-u-a g-r-m-
------------------------------
hām̐, āja satyi'i khuba garama
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
hām̐, āja satyi'i khuba garama
バルコニーへ 行きましょう 。
চলু---ার-ন-দা- -া- ৷
চ__ বা____ যা_ ৷
চ-ু- ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷
--------------------
চলুন বারান্দায় যাই ৷
0
c---na-b--āndāẏ- yā'i
c_____ b________ y___
c-l-n- b-r-n-ā-a y-'-
---------------------
caluna bārāndāẏa yā'i
バルコニーへ 行きましょう 。
চলুন বারান্দায় যাই ৷
caluna bārāndāẏa yā'i
明日 、 ここで パーティーが あります 。
আ-া-ীকাল ------া-----আছ--৷
আ____ এ__ পা__ আ_ ৷
আ-া-ী-া- এ-ট- প-র-ট- আ-ে ৷
--------------------------
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
0
āg----āla--k--- pā-ṭ- ā--ē
ā________ ē____ p____ ā___
ā-ā-ī-ā-a ē-a-ā p-r-i ā-h-
--------------------------
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
明日 、 ここで パーティーが あります 。
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
あなたも 来ますか ?
আপ--- ক- আস---?
আ___ কি আ____
আ-ন-ও ক- আ-ছ-ন-
---------------
আপনিও কি আসছেন?
0
ā-ani'ō k- ---c-ēn-?
ā______ k_ ā________
ā-a-i-ō k- ā-a-h-n-?
--------------------
āpani'ō ki āsachēna?
あなたも 来ますか ?
আপনিও কি আসছেন?
āpani'ō ki āsachēna?
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
হাঁ,-আ--দ--ও-নি-ন---র- ----- ৷
হাঁ_ আ____ নি_____ ক__ ৷
হ-ঁ- আ-া-ে-ও ন-ম-্-্-ণ ক-ে-ে ৷
------------------------------
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
0
H--̐- ām--ēra-ō----a--raṇ---a--chē
H___ ā________ n_________ k______
H-m-, ā-ā-ē-a-ō n-m-n-r-ṇ- k-r-c-ē
----------------------------------
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē