արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 2   »   ha bayan 2

82 [ութանասուներկու]

անցյալ 2

անցյալ 2

82 [tamanin da biyu]

bayan 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hausa Խաղալ Ավելին
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: D-le ne ku--i-- mo-----s-b-t-? D___ n_ k_ k___ m____ a_______ D-l- n- k- k-r- m-t-r a-i-i-i- ------------------------------ Dole ne ku kira motar asibiti? 0
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: Do----e--a-k--a li-it-? D___ n_ k_ k___ l______ D-l- n- k- k-r- l-k-t-? ----------------------- Dole ne ka kira likita? 0
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: D----n-----k-ra yan---n--? D___ n_ k_ k___ y__ s_____ D-l- n- k- k-r- y-n s-n-a- -------------------------- Dole ne ka kira yan sanda? 0
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: k--- da -am--r w--a -na d- s- k-wa-. k___ d_ l_____ w___ I__ d_ s_ k_____ k-n- d- l-m-a- w-y- I-a d- s- k-w-i- ------------------------------------ kana da lambar waya Ina da su kawai. 0
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Ku-a d------esh-----n---a-s- --wai. K___ d_ a_________ I__ d_ s_ k_____ K-n- d- a-i-e-h-n- I-a d- s- k-w-i- ----------------------------------- Kuna da adireshin? Ina da su kawai. 0
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: K--a -a----wirar-b-r-i------da s---k--ai. K___ d_ t_______ b_____ I__ d_ s__ k_____ K-n- d- t-s-i-a- b-r-i- I-a d- s-i k-w-i- ----------------------------------------- Kuna da taswirar birni? Ina da shi kawai. 0
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: Y---o a-a----ka----Ya k-sa -----a-an-l---c-. Y_ z_ a___ l______ Y_ k___ z___ a___ l______ Y- z- a-a- l-k-c-? Y- k-s- z-w- a-a- l-k-c-. -------------------------------------------- Ya zo akan lokaci? Ya kasa zuwa akan lokaci. 0
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: Y- nem- h-n--- -a k--- -e---ha--a. Y_ n___ h_____ Y_ k___ n___ h_____ Y- n-m- h-n-a- Y- k-s- n-m- h-n-a- ---------------------------------- Ya nemo hanya? Ya kasa nemo hanya. 0
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: ya --h-mc- ka -a k-sa -ahi-ce--i. y_ f______ k_ Y_ k___ f______ n__ y- f-h-m-e k- Y- k-s- f-h-m-e n-. --------------------------------- ya fahimce ka Ya kasa fahimce ni. 0
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: M---a -- b--za ku -y- zu-- -a- -oka-i-ba? M_ y_ s_ b_ z_ k_ i__ z___ k__ l_____ b__ M- y- s- b- z- k- i-a z-w- k-n l-k-c- b-? ----------------------------------------- Me ya sa ba za ku iya zuwa kan lokaci ba? 0
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: Me -- -- ku-- -a-a ga----an-a? M_ y_ s_ k___ k___ g___ h_____ M- y- s- k-k- k-s- g-n- h-n-a- ------------------------------ Me ya sa kuka kasa gano hanya? 0
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: Me-y- -a -u---k-s- -ahim-ar-a? M_ y_ s_ k___ k___ f__________ M- y- s- k-k- k-s- f-h-m-a-s-? ------------------------------ Me ya sa kuka kasa fahimtarsa? 0
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: Ba -a- i-a-zuwa-k-n l--a-i -- -abo-- bab- -as. B_ z__ i__ z___ k__ l_____ b_ s_____ b___ b___ B- z-n i-a z-w- k-n l-k-c- b- s-b-d- b-b- b-s- ---------------------------------------------- Ba zan iya zuwa kan lokaci ba saboda babu bas. 0
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: Na--a-- sa-un-hany- s---d---ani da -a---r-. N_ k___ s____ h____ s_____ b___ d_ t_______ N- k-s- s-m-n h-n-a s-b-d- b-n- d- t-s-i-a- ------------------------------------------- Na kasa samun hanya saboda bani da taswira. 0
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: N--k--a----i--- -h-----o-a--a-a--ta yi ya-a. N_ k___ f______ s__ s_____ w____ t_ y_ y____ N- k-s- f-h-m-e s-i s-b-d- w-k-r t- y- y-w-. -------------------------------------------- Na kasa fahimce shi saboda wakar ta yi yawa. 0
Ես պետք է տաքսի վերցնեի: D--- ---d-uk- ta---. D___ n_ d____ t_____ D-l- n- d-u-i t-k-i- -------------------- Dole na dauki taksi. 0
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: Do-e -e-in say---asw-r-r-bir-i. D___ n_ i_ s___ t_______ b_____ D-l- n- i- s-y- t-s-i-a- b-r-i- ------------------------------- Dole ne in sayi taswirar birni. 0
Ես պետք է ռադիոն անջատեի: Dol- ---ka--e re---on. D___ n_ k____ r_______ D-l- n- k-s-e r-d-y-n- ---------------------- Dole na kashe rediyon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -