արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [յոթանասունութ]

ածականներ 1

ածականներ 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
մի ծեր կին ት-ቅ--ት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
t-l--’- s--i t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
մի գեր կին ወ-ራም -ት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
w-fira-i s-ti w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
մի հետաքրքրասեր կին ጉጉ--ት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
g-gu-sē-i g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
մի նոր մեքենա አዲ- መኪና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ād--i m-k-na ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
մի արագ մեքենա ፈጣን መ-ና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
f-t’-n- mek--a f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
մի հարմարավետ մեքենա ምቹ መኪና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
m---- -----a m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
կապույտ զգեստ ስ-ያ- ቀሚስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
s---y-w- -’-m--i s_______ k______ s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
կարմիր զգեստ ቀ- --ስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k--yi--’emī-i k____ k______ k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
կանաչ զգեստ አ--ጋ- ቀ-ስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ār--i--dē ------i ā________ k______ ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
սև պայուսակ ጥ----ርሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t-i--u-i b-r-sa t_______ b_____ t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
մոխրագույն պայուսակ ቡኒ-ቦ-ሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
bun- --r-sa b___ b_____ b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
սպիտակ պայուսակ ነ- ቦርሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
ne-h-i---risa n_____ b_____ n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
հաճելի մարդիկ ጥ- --ብ/ ሰ-ች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t’--u --z-b-/ --wo-hi t____ h______ s______ t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
բարեհամբույր մարդիկ ት-- -ዝ-/-ሰ-ች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
ti-u-i--i---i/ ---oc-i t_____ h______ s______ t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
հետաքրքիր մարդիկ አ-ደሳ---ዝብ- -ዎች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
āsi-es--hi h-z--i/ se-o-hi ā_________ h______ s______ ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
լավ երեխաներ ተ-ዳጅ ልጆች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
t-w-daji --joc-i t_______ l______ t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
անհնազանդ երեխաներ እ-ባ- --ች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
ir--a-----i-o--i i_______ l______ i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
խիզախ երեխաներ ጨዋ-ል-ች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
ch’ew- li---hi c_____ l______ c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -