արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան ցանկանալ   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

71 [յոթանասունմեկ]

ինչ որ բան ցանկանալ

ինչ որ բան ցանկանալ

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

t’ik’īti negeri mefelegi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: እ-ንተ ም- --ልጋ-ቹ? እ___ ም_ ት______ እ-ን- ም- ት-ል-ላ-? --------------- እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 0
i--n--e-min--t---l-ga-----? i______ m___ t_____________ i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u- --------------------------- inanite mini tifeligalachu?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: እ---ካ- -ጫ-- ----ላ-? እ__ ካ_ መ___ ት______ እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-? ------------------- እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 0
ig--- ---i -----awe-i --f-liga-a-hu? i____ k___ m_________ t_____________ i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u- ------------------------------------ igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: ጓደኞ-- --ብኘ--ትፈልጋ--? ጓ____ መ____ ት______ ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-? ------------------- ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 0
gwadenyoc-in- m--ob-ny-t- --f-li---ac--? g____________ m__________ t_____________ g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u- ---------------------------------------- gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
ուզենալ, ցանկանալ መፈ-ግ መ___ መ-ለ- ---- መፈለግ 0
m--ele-i m_______ m-f-l-g- -------- mefelegi
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: አር-ዶ-መም-- --ፈልግም-። አ___ መ___ አ_____ ። አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ። ------------------ አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 0
āri-i-o --m-t--ti āli-----imi . ā______ m________ ā__________ . ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i . ------------------------------- ārifido memit’ati ālifeligimi .
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: እዛ-መ-----ፈ---። እ_ መ__ አ______ እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-። -------------- እዛ መሄድ አልፈልግም። 0
iz- me---i-ā---e-igim-. i__ m_____ ā___________ i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i- ----------------------- iza mehēdi ālifeligimi.
Ես ուզում եմ տուն գնալ: ወደ ቤት -ሄ- እ-ልጋለ-። ወ_ ቤ_ መ__ እ______ ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------- ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
w-de----i -e-ē-i----l-g---w-. w___ b___ m_____ i___________ w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- wede bēti mehēdi ifeligalewi.
Ես ուզում եմ տանը մնալ: ቤ--ው-ጥ-መሆ----ልጋ-ው። ቤ_ ው__ መ__ እ______ ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-። ------------------ ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 0
b-t- -----’- me-----if--i-alewi. b___ w______ m_____ i___________ b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: ብቻ------ -ፈ---ው። ብ___ መ__ እ______ ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-። ---------------- ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 0
bi-----ni m--o---ife-igalew-. b________ m_____ i___________ b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- bichayēni mehoni ifeligalewi.
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: እ-- መ-ን--ፈ-ጋ----ያ-ሽ? እ__ መ__ ት___________ እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- -------------------- እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
i-ī-- -e---- tif-l--a---i-gī---e-hi? i____ m_____ t______________________ i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? ------------------------------------ izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: እዚህ ---ት--ፈልጋ-ህ-ጊ---? እ__ መ___ ት___________ እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- --------------------- እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
izī----e----ti--ife-----ehi/gīyale---? i____ m_______ t______________________ i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? -------------------------------------- izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: እዚ--መ-ኛ- ት-ልጋለ---ያለ-? እ__ መ___ ት___________ እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- --------------------- እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
i--h- m-t---a-- -ifel-g---hi/gī-a-e-hi? i____ m________ t______________________ i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? --------------------------------------- izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: ነ- --ድ-ይ-ል-ሉ? ነ_ መ__ ይ_____ ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ- ------------- ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 0
n--e-meh----y----iga-u? n___ m_____ y__________ n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-? ----------------------- nege mehēdi yifeligalu?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: እ-- ነ---ረስ ---ት---ልጋሉ? እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____ እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ- ---------------------- እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 0
isik- n-ge-d--esi----’o--ti-yifel-----? i____ n___ d_____ m________ y__________ i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-? --------------------------------------- isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: ክፍያ-ን-ነገ በመጀ--ያ-መ----ይ-ልጋ-? ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____ ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ- --------------------------- ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 0
kifiy---ni--e-e b----e---i-a--e-ifeli yi--l-g--u? k_________ n___ b___________ m_______ y__________ k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-? ------------------------------------------------- kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: ዳ-ስ-ቤ- መ-ድ--ፈልጋላቹ? ዳ__ ቤ_ መ__ ት______ ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-? ------------------ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
d----i---t- meh--i --fe--g----h-? d_____ b___ m_____ t_____________ d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u- --------------------------------- danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: ፊ-ም--ት መ-ድ -ፈልጋ-ቹ? ፊ__ ቤ_ መ__ ት______ ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-? ------------------ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
f----- ---i-mehē-i-ti-eli----c--? f_____ b___ m_____ t_____________ f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u- --------------------------------- fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: ካ- መ-ድ-ት-----? ካ_ መ__ ት______ ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-? -------------- ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
k-fē me---i tif---ga-----? k___ m_____ t_____________ k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u- -------------------------- kafē mehēdi tifeligalachu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -