| Լողափը մաքուր է: |
የባህሩ-ዳ-- -ፁ--ነ-?
የ___ ዳ__ ን__ ነ__
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
yeb---r- d-r-----n--͟s---- ne-i?
y_______ d______ n_______ n____
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Լողափը մաքուր է:
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
| Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: |
መ-ኘት ይችላል?
መ___ ይ____
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
mew-n-e-i ----i----?
m________ y_________
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
| Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: |
እዛ-ጋ--መዋ-- -ደጋ -ለ-ም?
እ_ ጋ_ መ___ አ__ የ____
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
iza gar- m--a-ye-i-āde----e------?
i__ g___ m________ ā____ y________
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
| Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: |
የፀሐ--ጃ-----ከራ-- ይ-ላ-?
የ___ ጃ___ መ____ ይ____
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
y--͟-’-ḥā---j-----ila-me-e-a-et--y----l--i?
y_________ j________ m_________ y_________
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
| Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: |
የባህር ዳርቻ--ን-----ራ-ት--ቻላል?
የ___ ዳ__ ወ___ መ____ ይ____
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
y---hiri--a--c-- --n--er--mek---ye-- -ich---l-?
y_______ d______ w_______ m_________ y_________
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
| Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: |
ጀ---መከራ-- --ላ-?
ጀ__ መ____ ይ____
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
j-l--a --ke---eti -ich-la--?
j_____ m_________ y_________
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
| Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: |
የው- ------ት---ሸ--- --ልጋለ-።
የ__ ላ_ በ___ መ_____ እ______
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
y--i-- ---i -ed-re-- -e--s-e-at-----f---g-le--.
y_____ l___ b_______ m____________ i___________
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի սուզվել: |
ከከ-ታ--ል---ሃ--ስጥ--ዋ-ት --ልጋለው።
ከ___ ዘ__ ው_ ው__ መ___ እ______
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
k-ke------e-iy- wi----i-it’--me---y-ti-i-e--g-l-wi.
k_______ z_____ w___ w______ m________ i___________
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սուզվել:
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: |
በ-ሃ ላ- መ---ተት -ፈ----።
በ__ ላ_ መ_____ እ______
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
b-wih- l----m---she-a-et--i---i-a-ew-.
b_____ l___ m____________ i___________
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
| Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: |
የው---- በ-ረ--መን--ተ---ከ-የ---ቻ--?
የ__ ላ_ በ___ መ_____ መ____ ይ____
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
yewi-- -ay----d-ret- -e-is-e---ec-a-m-keray-t- y-------i?
y_____ l___ b_______ m_____________ m_________ y_________
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
| Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: |
የ-ላቂ--ናተኛ --ዎች መከራየ------?
የ___ ዋ___ እ___ መ____ ይ____
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y-t’-l---ī wan----y--i--awoc-----ker-y-t- --c---al-?
y_________ w________ i________ m_________ y_________
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
| Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: |
የው- -ይ ገመ- ተይ- -ን--ተቻ-መከ--ት--ቻ-ል?
የ__ ላ_ ገ__ ተ__ መ_____ መ____ ይ____
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
yew--a--a-- ge-e---teyi-- meni-herate--a meke---et--yi----al-?
y_____ l___ g_____ t_____ m_____________ m_________ y_________
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
| Ես սկսնակ եմ: |
እኔ ጀ-- --።
እ_ ጀ__ ነ__
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
i-ē-jemarī-n-ny-.
i__ j_____ n_____
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
Ես սկսնակ եմ:
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
| Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: |
እ--መካከለ- --።
እ_ መ____ ነ__
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
in- mek-------a ne-y-.
i__ m__________ n_____
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
| Ես դա լավ գիտեմ: |
እ- ጎ-----።
እ_ ጎ__ ነ__
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
in---obe-- n----.
i__ g_____ n_____
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
Ես դա լավ գիտեմ:
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
| Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: |
በማ--- ላ--በተወ-ረ ገመ--የሚሄድ---ት--ት ነው?
በ____ ላ_ በ____ ገ__ የ___ ሊ__ የ_ ነ__
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
b----aw---- l-yi ----w-t-er- -e-e----------i lī-i-i y--i n-wi?
b__________ l___ b__________ g_____ y_______ l_____ y___ n____
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
| Դահուկները մո՞տդ են: |
የ--ዶ--ይ መንሸ--ቻ አ---ሽ?
የ___ ላ_ መ_____ አ_____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
ye-er--- ---i--e-i--er-te----ā---i/sh-?
y_______ l___ m_____________ ā_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Դահուկները մո՞տդ են:
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
| Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: |
በ--ዶ--ይ --ሸ--- ----ለህ/ሽ?
በ___ ላ_ መ_____ ጫ_ አ_____
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
b-b-red--lay- men-s-er---c-- c--ama-ā--h--s-i?
b_______ l___ m_____________ c_____ ā_________
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|