Има ли --д------н-?
И__ л_ о___ к______
И-а л- о-д- к-ф-н-?
-------------------
Има ли овде кафана? 0 I-a l- --d--kaf-na?I__ l_ o___ k______I-a l- o-d- k-f-n-?-------------------Ima li ovde kafana?
Ш-а-и-а -ечера- - по-оришт-?
Ш__ и__ в______ у п_________
Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у-
----------------------------
Шта има вечерас у позоришту? 0 Š-----a--e----s u----o-i-tu?Š__ i__ v______ u p_________Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u-----------------------------Šta ima večeras u pozorištu?
Шт--и-а--е--рас-у -и-ск--у?
Ш__ и__ в______ у б________
Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-?
---------------------------
Шта има вечерас у биоскопу? 0 Št--i-a-večera--u-b--s-o-u?Š__ i__ v______ u b________Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-?---------------------------Šta ima večeras u bioskopu?
Им--л- јо- к-рата з- п-з-риш-е?
И__ л_ ј__ к_____ з_ п_________
И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е-
-------------------------------
Има ли још карата за позориште? 0 Ima----j-š ka-a-- -a pozo---te?I__ l_ j__ k_____ z_ p_________I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e--------------------------------Ima li još karata za pozorište?
Ј--жел-м-се-е----ег-- у с-е-и--.
Ј_ ж____ с_____ н____ у с_______
Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и-
--------------------------------
Ја желим седети негде у средини. 0 Ja že--- -ede---n-g-e u--red-ni.J_ ž____ s_____ n____ u s_______J- ž-l-m s-d-t- n-g-e u s-e-i-i---------------------------------Ja želim sedeti negde u sredini.
Је ли -----у б-изи---и-рал-ш-- за г---?
Ј_ л_ о___ у б______ и________ з_ г____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-?
---------------------------------------
Је ли овде у близини игралиште за голф? 0 Je l- ---e u-bl---ni ---al-š-- -a go-f?J_ l_ o___ u b______ i________ z_ g____J- l- o-d- u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-?---------------------------------------Je li ovde u blizini igralište za golf?
Ј-----ов-е ---лизи-- т--ис-- -ер-н?
Ј_ л_ о___ у б______ т______ т_____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н-
-----------------------------------
Је ли овде у близини тениски терен? 0 J---- o-d- u ----i-i---ni-k--t--en?J_ l_ o___ u b______ t______ t_____J- l- o-d- u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n------------------------------------Je li ovde u blizini teniski teren?
Је-ли-ов-е-у -л-зин- з-тв----и-б--ен?
Ј_ л_ о___ у б______ з________ б_____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н-
-------------------------------------
Је ли овде у близини затворени базен? 0 J- l- o-d--u-b----ni--atvoren- bazen?J_ l_ o___ u b______ z________ b_____J- l- o-d- u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n--------------------------------------Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?
Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik.
Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon.
És Málta a sok nyelviskolájáról ismert.
Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta.
Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt.
A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a malti-val.
Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki.
Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában.
A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől.
A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják.
Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet.
A
c
és az
y
viszont teljesen hiányzik.
A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza.
Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik.
De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre.
Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv.
Máltát történelme során számos hatalom szállta meg.
Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre.
Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt.
De mindig az anyanyelve az ‘igazi’ máltaiaknak.
Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább.
Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet.
Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet.
2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak.
Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve.
A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része.
És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t.
Nyelviskola van elég Máltán…