Kifejezéstár

hu Esti szórakozás   »   ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

Esti szórakozás

‫44 [چوالیس]‬

chawalees

‫شام کے وقت باہر جانا‬

shaam ke waqt bahar jana

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
Van itt egy diszkó? ‫-یا--ہا- ---کوئ--ڈسکو ہے-‬ ‫___ ی___ پ_ ک___ ڈ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ڈ-ک- ہ-؟- --------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ 0
ky- ya--n---r k-- ds-- ha-? k__ y____ p__ k__ d___ h___ k-a y-h-n p-r k-y d-k- h-i- --------------------------- kya yahan par koy dsko hai?
Van itt egy éjszakai klub? ‫-ی--یہ----- ک--ی----- -لب---؟‬ ‫___ ی___ پ_ ک___ ن___ ک__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ن-ئ- ک-ب ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ 0
kya--aha- --- k-y-nig-----ub---i? k__ y____ p__ k__ n____ c___ h___ k-a y-h-n p-r k-y n-g-t c-u- h-i- --------------------------------- kya yahan par koy night club hai?
Van itt egy kocsma? ‫ک-- ی--- پ- --ئی-شر-ب------/--ب-ہے؟‬ ‫___ ی___ پ_ ک___ ش___ خ___ / پ_ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ش-ا- خ-ن- / پ- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ 0
k-- y-ha--par -o- --b-h-i? k__ y____ p__ k__ p__ h___ k-a y-h-n p-r k-y p-b h-i- -------------------------- kya yahan par koy pub hai?
Mi megy ma a színházban? ‫آ- شام ت---- م-- --نس----ا-ہ-چل--ہا ہے؟‬ ‫__ ش__ ت____ م__ ک____ ڈ____ چ_ ر__ ہ___ ‫-ج ش-م ت-ی-ر م-ں ک-ن-ا ڈ-ا-ہ چ- ر-ا ہ-؟- ----------------------------------------- ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ 0
a-j --a-m-t--atre--ei- k-n-- --am--c--l-r-h- ---? a__ s____ t______ m___ k____ d____ c___ r___ h___ a-j s-a-m t-e-t-e m-i- k-n-a d-a-a c-a- r-h- h-i- ------------------------------------------------- aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai?
Mi megy ma a moziban? ‫آج-شام سنی-ا میں-کو--- -ل--چ---ہ-----‬ ‫__ ش__ س____ م__ ک____ ف__ چ_ ر__ ہ___ ‫-ج ش-م س-ی-ا م-ں ک-ن-ی ف-م چ- ر-ی ہ-؟- --------------------------------------- ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ 0
a-- -ha----in-ma mei--k-nsi----m-c-a--ra-i h--? a__ s____ c_____ m___ k____ f___ c___ r___ h___ a-j s-a-m c-n-m- m-i- k-n-i f-l- c-a- r-h- h-i- ----------------------------------------------- aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai?
Mi megy ma a televízióban? ‫-- --م ٹ- -ی پ- -ون-- پ-و-را---ے-‬ ‫__ ش__ ٹ_ و_ پ_ ک____ پ______ ہ___ ‫-ج ش-م ٹ- و- پ- ک-ن-ا پ-و-ر-م ہ-؟- ----------------------------------- ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ 0
aa--s-a-m -V-pa- -o----p-og--m-- h--? a__ s____ T_ p__ k____ p________ h___ a-j s-a-m T- p-r k-n-a p-o-r-m-e h-i- ------------------------------------- aaj shaam TV par konsa programme hai?
Vannak még jegyek a színházba? ‫-یا تھی-ر----ل-ئے -ور--کٹ ہیں؟‬ ‫___ ت____ ک_ ل___ ا__ ٹ__ ہ____ ‫-ی- ت-ی-ر ک- ل-ئ- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
ky- the-t-- ke-l--e -ur---ck-- --in? k__ t______ k_ l___ a__ t_____ h____ k-a t-e-t-e k- l-y- a-r t-c-e- h-i-? ------------------------------------ kya theatre ke liye aur ticket hain?
Vannak még jegyek a moziba? ‫-یا --یما ----یئ- -----ٹ -ی-؟‬ ‫___ س____ ک_ ل___ ا_____ ہ____ ‫-ی- س-ی-ا ک- ل-ئ- ا-ر-ک- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ 0
kya---n--- ke----e-t-ck-t ---n? k__ c_____ k_ l___ t_____ h____ k-a c-n-m- k- l-y- t-c-e- h-i-? ------------------------------- kya cinema ke liye ticket hain?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre? ‫--ا -ٹ--ال م-- -ے ا-ر--کٹ -یں-‬ ‫___ ف_ ب__ م__ ک_ ا__ ٹ__ ہ____ ‫-ی- ف- ب-ل م-چ ک- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
kya ------aa--mat-- -- au--ti--et --in? k__ f___ b___ m____ k_ a__ t_____ h____ k-a f-o- b-a- m-t-h k- a-r t-c-e- h-i-? --------------------------------------- kya foot baal match ke aur ticket hain?
Egészen hátul szeretnék ülni. ‫--- ب---ل پی-ے --ٹھ-- چ--ت--ہو-‬ ‫___ ب____ پ___ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ب-ل-ل پ-چ- ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-in------l pechay b--th-a --a-t--hon m___ b_____ p_____ b______ c_____ h__ m-i- b-l-u- p-c-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------------- mein bilkul pechay baithna chahta hon
Én valahol középen szeretnék ülni. ‫-----ہ-ں----یا---یں-ب-ٹ--ا -ا--ا -وں‬ ‫___ ک___ د_____ م__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ک-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
me-n --hi--b-ech---in-ba-th-a--hah---h-n m___ k____ b____ m___ b______ c_____ h__ m-i- k-h-n b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------------- mein kahin beech mein baithna chahta hon
Én egészen elöl szeretnék ülni. ‫م----ا-ک- آگ- -ی-ھنا چ-ہ-- -وں‬ ‫___ ب____ آ__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ب-ل-ل آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-in-b--kul -ga---ai--n- c----- --n m___ b_____ a___ b______ c_____ h__ m-i- b-l-u- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein bilkul agay baithna chahta hon
Tud nekem valamit ajánlani? ‫--ا-آ--م-ھے-م-و----ے---ت- ہی-؟‬ ‫___ آ_ م___ م____ د_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- م-ھ- م-و-ہ د- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ 0
k---a---mujh--m-hs-a----ay-satk---ai-? k__ a__ m____ m_______ d__ s____ h____ k-a a-p m-j-e m-h-w-r- d-y s-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap mujhe mahswara day satke hain?
Mikor kezdődik az előadás? ‫شو-----ر-ع----گا-‬ ‫__ ک_ ش___ ہ_ گ___ ‫-و ک- ش-و- ہ- گ-؟- ------------------- ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ 0
s-ow ----s-u---ho--a? s___ k__ s____ h_ g__ s-o- k-b s-u-u h- g-? --------------------- show kab shuru ho ga?
Tud nekem egy belépőt szerezni? ‫ک-ا-آپ--یرے-ل------ک ٹک- ---ل-------- ہ--؟‬ ‫___ آ_ م___ ل___ ا__ ٹ__ ح___ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- م-ر- ل-ئ- ا-ک ٹ-ٹ ح-ص- ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------------- ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ 0
kya-a---m-r- -i-- -ik---c--- ----i--ka------e hain? k__ a__ m___ l___ a__ t_____ h_____ k__ s____ h____ k-a a-p m-r- l-y- a-k t-c-e- h-a-i- k-r s-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain?
Van itt a közelben egy golfpálya? ‫ک-ا -ہ-ں-ق--- -یں-گ-ل- -ھی-نے -ی ج-ہ---؟‬ ‫___ ی___ ق___ م__ گ___ ک_____ ک_ ج__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں گ-ل- ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
k-a----a--q-r-eb--ein---l----ai-n-y-k- jaga--h-i? k__ y____ q_____ m___ g___ k_______ k_ j____ h___ k-a y-h-n q-r-e- m-i- g-l- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai?
Van itt a közelben egy teniszpálya? ‫ک-- -ہا- -ریب م-ں --نیس--ھیل----ی -گہ --؟‬ ‫___ ی___ ق___ م__ ٹ____ ک_____ ک_ ج__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ٹ-ن-س ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
ky---a--n-qa--eb--ein--en-i- ----lna---- j-g-- h-i? k__ y____ q_____ m___ t_____ k_______ k_ j____ h___ k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-n-i- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- --------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai?
Van itt a közelben egy fedett uszoda? ‫ک-ا یہاں--ر-ب میں ----ر-س--من---و- ہے-‬ ‫___ ی___ ق___ م__ ا____ س_____ پ__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ا-ڈ-ر س-ئ-ن- پ-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ 0
k-a---han q--ee--m-in-t-irna- k- --ga--hai? k__ y____ q_____ m___ t______ k_ j____ h___ k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-i-n-y k- j-g-h h-i- ------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai?

A máltai nyelv

Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik. Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon. És Málta a sok nyelviskolájáról ismert. Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta. Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt. A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a malti-val. Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki. Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában. A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől. A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják. Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet. A c és az y viszont teljesen hiányzik. A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza. Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik. De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre. Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv. Máltát történelme során számos hatalom szállta meg. Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre. Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt. De mindig az anyanyelve az ‘igazi’ máltaiaknak. Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább. Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet. Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet. 2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak. Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része. És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t. Nyelviskola van elég Máltán…