Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt.
В-- је ------ча-- али -репу-.
В__ ј_ б__ т_____ а__ п______
В-з ј- б-о т-ч-н- а-и п-е-у-.
-----------------------------
Воз је био тачан, али препун. 0 Voz je -i- t---n, a-- p-----.V__ j_ b__ t_____ a__ p______V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-.-----------------------------Voz je bio tačan, ali prepun.
Он-с---у-е-или-ко- -ас --и у х-те--.
О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 On --a-u---i-i-ko----s--l-----o-e--.O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Она -----и-как--шпа-с---т-ко - е--л--к-.
О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 Ona gov-r----ko--p--sk---ako i-e-g-e---.O__ g_____ k___ š______ t___ i e________O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
Она -е жи---а -а-о - ---ри-- -ако------о-дону.
О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 On---e --v------ko-----dr-d- -ak--i --L--don-.O__ j_ ž_____ k___ u M______ t___ i u L_______O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Он- -озн--е ка-- Ш--н-ју т--о-и-Ен-ле-ку.
О__ п______ к___ Ш______ т___ и Е________
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 O-a-po-naje --k- Š-a-----ta-o - Eng--sku.O__ p______ k___ Š______ t___ i E________O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О---е --м---- је -л---в---ј- -----е-и ---.
О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 On ne-s--o-da -e g--p--ec--je-t-ko---i---n-.O_ n_ s___ d_ j_ g___ v__ j_ t_____ i l____O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
О-а-н- -ам- да -е--е-- --- ј--- -н---и-е--н-.
О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona-n- --m- -a j- -ep--već je i----elig-n-n-.O__ n_ s___ d_ j_ l___ v__ j_ i i____________O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
Она не--ам------о------ема--и-ве-----р-----ки.
О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 Ona ne s--o--- ---ori --m-čk- v-ć---f--n--sk-.O__ n_ s___ d_ g_____ n______ v__ i f_________O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Egyre több ember tanul idegen nyelveket.
És egyre többen használják erre az internetet!
Az online tanulás különbözik a klasszikus nyelvoktatástól.
És számos előnye van.
A felhasználók saját maguk döntik el, hogy mikor tanulnak.
Azt is kiválaszthatják, hogy mit szeretnének tanulni.
És azt is ők határozzák meg, hogy mennyit szeretnének egy nap tanulni.
Az online tanulás közben a felhasználók ösztönösen kell hogy tanuljanak.
Ez azt jelenti, hogy természetes módon kell hogy megtanulják a nyelvet.
Úgy, mint ahogyan gyerekként vagy a szabadság alatt tanulták a nyelveket.
Ennek érdekében a felhasználók szimulált szituációk segítségével tanulnak.
Különböző dolgokat különböző helyszíneken élnek át.
Ezekben saját magunknak aktívan részt kell venni.
Néhány programnál szükség van fejhallgatóra és mikrofonra is.
Ezek segítségével lehet anyanyelvűekkel beszélgetni.
Lehetséges továbbá a kiejtés elemzése is.
Így mindig ki lehet javítani magunkat.
Online közösségekben lehetséges másokkal társalogni.
Az internet segítségével mobilak is vagyunk nyelvtanulás közben.
A digitális technika segítségével mindenhova magunkkal vihetjük a nyelvet.
Az online nyelvtanulás nem rosszabb mint a hagyományos tanulás.
Ha a programok jól meg vannak írva, nagyon hatásosak tudnak lenni.
Fontos azonban, hogy az online tanulás ne legyen túl színes.
Túl sok animáció elterelheti a tanulásról a figyelmet.
Agyunknak minden egyes impulzust fel kell dolgoznia.
Ezáltal a memóriánk nagyon gyorsan túl tud terhelődni.
Ezért sokszor célszerűbb, ha nyugodtan egy könyvből tanulunk.
Aki keveri az új módszereket a régiekkel, biztosan gyorsan fog haladni…