वाक्यांश

hi गपशप ३   »   te చిన్న సంభాషణ 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [ఇరవై రెండు]

22 [Iravai reṇḍu]

చిన్న సంభాషణ 3

Cinna sambhāṣaṇa 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? మీ----ొ- ----గుత-రా? మీ_ పొ_ త్_____ మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-? -------------------- మీరు పొగ త్రాగుతారా? 0
M-r- p-g- ----ut--ā? M___ p___ t_________ M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā- -------------------- Mīru poga trāgutārā?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी అవు-ు,--క-్-ుడ-------ే--డ----/--్---ేద--్-ి అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____ అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న- ------------------------------------------- అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని 0
A-un-- --a--u----r-g-v--ini- ---g-dānni A_____ o_______ t___________ t_________ A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n- --------------------------------------- Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ క-న---ఇప్పు-- నేన--అ-్సల- --రాగట--ేదు కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____ క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు ------------------------------------- కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు 0
K-n-,---pu---nē-----'---u --ā-aṭan-ē-u K____ i_____ n___ a______ t___________ K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d- -------------------------------------- Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? న-----ొగ----ాగ--- ------మైన- ఇబ---ద-? నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____ న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా- ------------------------------------- నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? 0
Nēn- ---a----gi-ē--īk----ainā -b-a---? N___ p___ t______ m___ e_____ i_______ N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā- -------------------------------------- Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं ల-దు, --్స-ు-లేదు లే__ అ___ లే_ ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద- ----------------- లేదు, అస్సలు లేదు 0
Lēd-- a-'--l- --du L____ a______ l___ L-d-, a-'-a-u l-d- ------------------ Lēdu, as'salu lēdu
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी అ-- నా-ు--బ్-ం-- క-ిగి-చదు అ_ నా_ ఇ___ క____ అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు -------------------------- అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు 0
A-i-nāk---bban-- ---i--n-c--u A__ n___ i______ k__________ A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d- ----------------------------- Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
क्या आप कुछ पीयेंगे? మీరు ఎ--నా త-ర--ు---ా? మీ_ ఎ__ త్_____ మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-? ---------------------- మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? 0
Mī-----ainā -r-gu---ā? M___ e_____ t_________ M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā- ---------------------- Mīru emainā trāgutārā?
एक कोनॅक? ఒ--బ్-----? ఒ_ బ్___ ఒ- బ-ర-ం-ీ- ----------- ఒక బ్రాందీ? 0
O-a-b-ānd-? O__ b______ O-a b-ā-d-? ----------- Oka brāndī?
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर వ-్--,-వే--త- -క బీ-్ వ___ వే__ ఒ_ బీ_ వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర- --------------------- వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ 0
V---u---ē---t---ka --r V_____ v______ o__ b__ V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r ---------------------- Vaddu, vēlaitē oka bīr
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? మీ-ు ఎక-కువగా-ప-రయ-ణిస-----? మీ_ ఎ____ ప్_______ మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? 0
Mī-u -kk-v-----r--ā--st-r-? M___ e_______ p____________ M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-? --------------------------- Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए అ-ు--, -క--ు--- --యా-ార-ిమి-్తం అ___ ఎ____ వ్_______ అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం ------------------------------- అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం 0
Av-nu- e------ā---ā--r--i-i-t-ṁ A_____ e_______ v______________ A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ ------------------------------- Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं కా-ీ, ఇ-్ప--ు-మ----స--వల-లో-ఉ-్-ా-ు కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___ క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------- కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము 0
K---, i---ḍu-m--u s-laval-ō--n--mu K____ i_____ m___ s________ u_____ K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m- ---------------------------------- Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
कितनी गर्मी है! ఎ---వ-డిగా---ది! ఎం_ వే__ ఉం__ ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-! ---------------- ఎంత వేడిగా ఉంది! 0
E--- -ēḍigā--n--! E___ v_____ u____ E-t- v-ḍ-g- u-d-! ----------------- Enta vēḍigā undi!
हाँ, आज बहुत गर्मी है అ-ున---ఈ-----చ--ా---డి-- ఉ-ది అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_ అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద- ----------------------------- అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది 0
Av-n-- ī---u-c-lā v---gā---di A_____ ī____ c___ v_____ u___ A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d- ----------------------------- Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
हम छज्जे में जाएँ? ప--డ---వసార-లో--- --ళ్ద-ము ప___ వ___ కి వె___ ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ- -------------------------- పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము 0
P--aṇḍ-,-va-ā-ālō ki --ḷdāmu P_______ v_______ k_ v______ P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
कल यहाँ एक पार्टी है రే-- -క-కడ-ఒక-పా---ీ -ంది రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_ ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద- ------------------------- రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది 0
Rēpu-ik--ḍa---a-p-----un-i R___ i_____ o__ p____ u___ R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d- -------------------------- Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? మీరు--ూడా -స--ున-నారా? మీ_ కూ_ వ______ మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా- ---------------------- మీరు కూడా వస్తున్నారా? 0
M-ru k--ā--a---n---ā? M___ k___ v__________ M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-? --------------------- Mīru kūḍā vastunnārā?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है అవున-- మ--మల్-ి--ూ-ా--హ--ా-ి--ా-ు అ___ మ____ కూ_ ఆ_____ అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర- --------------------------------- అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు 0
Avun------'mal-- ---ā āhv--in--āru A_____ m________ k___ ā__________ A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r- ---------------------------------- Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -