वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   te భూత కాలం 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
पढ़ना చ--డం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
C-ḍ-v-ḍaṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
मैंने पढ़ा నేను-చ---ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-n----d-v-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा న--ు-నవ--మొత్---చద--ా-ు నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
Nēn---a--la mot--ṁ c--ivānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
समझना అ-్-- -ే--కొన-ట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Ar---ṁ------on-ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
मैं समझ गया / गयी న--- ---థ- -ేసుకున--ాను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nēnu -r--aṁ---s--un---u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी నే-- మొత్త- ప-ఠా-్-- -ర్థం చేస---న్--ను నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-nu mot--ṁ-pā---n-- -rt--- --s-k-nn-nu N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
उत्तर देना సమ-ధ-----ెప-పుట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Samād--------p--ṭa S_________ c______ S-m-d-ā-a- c-p-u-a ------------------ Samādhānaṁ ceppuṭa
मैंने उत्तर दिया న-ను -ెప-పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn-------nu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये న------్-- ప్ర-్న-కి -మ-ధ--- చ--్ప-ను నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N--- a-n- --a--a-a-- s--ā--ā-a----p-ānu N___ a___ p_________ s_________ c______ N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u --------------------------------------- Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी నాక- అద- తెల-సు-నా-ు అది --లు-ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nāku --i te------ā-u --i -el--u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा న-న- అద--వ్-ా--త-న----ను--ద-----ా-ా-ు నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
N-nu ad--vr-------n-nu adi vrā-ānu N___ a__ v____________ a__ v______ N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u ---------------------------------- Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना న-న--దాన్-ి--ిన్న-ను-న-ను ద-న-ని-వ--్--ను నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
N-nu-d--ni v--nā----ē-u-d-nn- vi-n--u N___ d____ v___________ d____ v______ N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी న-న--దా-్-ి త--్-ా-ు----ు ----ని -ెచ-చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Nēn---ā-----est--u----u d--ni te-c--u N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी నే-ు----్-----స్--ను---కు -ాన్న--త--్చ-ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
N-nu ---n- ---------āku---nni-t-c-ā-u N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा న--- -ాన-ని కొ-టాను--ేను-దా--ని--ొన్నాను నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
N-nu d-n-- ko----u-nē-u--ānn- -o----u N___ d____ k___________ d____ k______ N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी నేను -ా-్ని -శ-స్-ు--నా-----ను -ాన-న---శి---ను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nēn--d-nn--ā--st--n-nu-n-----ān---āśin--ānu N___ d____ ā_______________ d____ ā_______ N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u ------------------------------------------- Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया నే-ు---న-ని వ-వ--స్-ా-ు----- దాన్-ి---వ--ం-ాను నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
N-nu --n-i v-va-is--n--n--u dān-i ----rin-c-nu N___ d____ v_______________ d____ v__________ N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n- ---------------------------------------------- Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी నా-ు-అద---ె-ు---నాక------త--ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nāku---i------u--āku--di -el--u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -