| यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
నె-్-్-- ప---ర-ల్------ఎ---- ఉ--ి?
నె___ పె___ బం_ ఎ___ ఉం__
న-క-స-ట- ప-ట-ర-ల- బ-క- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------------
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Neks--pe-rō--baṅ----k--a --d-?
N____ p_____ b___ e_____ u____
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
|
| मेरा टायर फूट गया है |
నా -ై-- -ం--చర---య్య--ది
నా టై_ పం___ అ___
న- ట-ర- ప-క-చ-్ అ-్-ి-ద-
------------------------
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
0
Nā --ir-----c-- ---in-i
N_ ṭ___ p______ a______
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
|
मेरा टायर फूट गया है
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
|
| क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
మ-ర------ ని ----చగల-ా?
మీ_ టై_ ని మా______
మ-ర- ట-ర- న- మ-ర-చ-ల-ా-
-----------------------
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
0
Mīr- -a-- n- mārc---l---?
M___ ṭ___ n_ m___________
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
|
| मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
నాకు--ొన-----ీ-ర్- డ---్--ా---ి.
నా_ కొ__ లీ___ డీ__ కా___
న-క- క-న-న- ల-ట-్- డ-జ-్ క-వ-ల-.
--------------------------------
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
0
Nā-u --n-i-----r-a ḍīj-l kā-ā--.
N___ k____ l______ ḍ____ k______
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
|
| पेट्रोल खत्म हो गया है |
ప-ట---ల్ -యిపోయిం-ి
పె___ అ____
ప-ట-ర-ల- అ-ి-ో-ి-ద-
-------------------
పెట్రోల్ అయిపోయింది
0
P-ṭ--l-a----y-ndi
P_____ a_________
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
పెట్రోల్ అయిపోయింది
Peṭrōl ayipōyindi
|
| क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
మ- వద్--ప-ట్ర--్ క---న్ /-----ర------న్ / -్య--్-----న్ -ం-ా?
మీ వ__ పె___ క్__ / జె__ క్__ / గ్__ క్__ ఉం__
మ- వ-్- ప-ట-ర-ల- క-య-న- / జ-ర-ర- క-య-న- / గ-య-స- క-య-న- ఉ-ద-?
-------------------------------------------------------------
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
0
Mī --dda -eṭr-l----n- --rr--k--n- gy-- --ā- un--?
M_ v____ p_____ k____ j____ k____ g___ k___ u____
M- v-d-a p-ṭ-ō- k-ā-/ j-r-ī k-ā-/ g-ā- k-ā- u-d-?
-------------------------------------------------
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
|
| मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
నే---ఫ-న్---్క-న-ం-ి --స--ో---చ-?
నే_ ఫో_ ఎ_____ చే______
న-న- ఫ-న- ఎ-్-డ-ు-ద- చ-స-క-వ-్-ు-
---------------------------------
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
0
Nē----hō--ekkaḍa--nd- c--uk-v--c-?
N___ p___ e__________ c___________
N-n- p-ō- e-k-ḍ-n-n-i c-s-k-v-c-u-
----------------------------------
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
|
| मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
న----టో-ింగ- స-ా-ం-కా-ా-ి
నా_ టో__ స__ కా__
న-క- ట-య-ం-్ స-ా-ం క-వ-ల-
-------------------------
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
0
N-ku-ṭ--i-g ------- kāv--i
N___ ṭ_____ s______ k_____
N-k- ṭ-y-ṅ- s-h-y-ṁ k-v-l-
--------------------------
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
|
| मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
న-ను గ--ా--జ్-కో-ం-వె-ుకు-ు-్న-ను
నే_ గ్___ కో_ వె______
న-న- గ-య-ర-జ- క-స- వ-త-క-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
0
N-n-----rē----saṁ -et-ku--n---u
N___ g_____ k____ v____________
N-n- g-ā-ē- k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
-------------------------------
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
|
| एक दुर्घटना हुई है |
ఒ- --ర--డ----భవ-ంచ--ది
ఒ_ ప్___ సం____
ఒ- ప-ర-ా-ం స-భ-ి-చ-ం-ి
----------------------
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
0
Oka p---āḍ-ṁ-sa-b-a-in--i-di
O__ p_______ s_____________
O-a p-a-ā-a- s-m-h-v-n-c-n-i
----------------------------
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
|
एक दुर्घटना हुई है
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
|
| यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
దగ్----ో-టె-ిఫోన- -క-----ం-ి?
ద____ టె___ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ట-ల-ఫ-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
D--g-rl---e-i---- --ka-- u---?
D_______ ṭ_______ e_____ u____
D-g-a-l- ṭ-l-p-ō- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
|
| क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
మ- వ-్ద -ొ-ై-్-- స----ఫో-ె ---- ఉన్-ా--?
మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ కా_ ఉ____
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- క-న- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
0
Mī--ad-- mob-i-/-s-l ph-ne --nī u-----?
M_ v____ m______ s__ p____ k___ u______
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō-e k-n- u-n-y-?
---------------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
|
| हमें मदद की ज़रुरत है |
మాకు సహ----క-వ--ి
మా_ స__ కా__
మ-క- స-ా-ం క-వ-ల-
-----------------
మాకు సహాయం కావాలి
0
Mā---s--āy-- ----li
M___ s______ k_____
M-k- s-h-y-ṁ k-v-l-
-------------------
Māku sahāyaṁ kāvāli
|
हमें मदद की ज़रुरत है
మాకు సహాయం కావాలి
Māku sahāyaṁ kāvāli
|
| डॉक्टर को बुलाइये |
డ--్--్--ి--ిలవ--ి!
డా___ ని పి____
డ-క-ట-్ న- ప-ల-ం-ి-
-------------------
డాక్టర్ ని పిలవండి!
0
Ḍā--a- -i ---a-aṇ-i!
Ḍ_____ n_ p_________
Ḍ-k-a- n- p-l-v-ṇ-i-
--------------------
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
|
डॉक्टर को बुलाइये
డాక్టర్ ని పిలవండి!
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
|
| पुलिस को बुलाइये |
పో-ీసుల-ి ప-లవ---!
పో____ పి____
ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ం-ి-
------------------
పోలీసులని పిలవండి!
0
P-līsula-i --l-va---!
P_________ p_________
P-l-s-l-n- p-l-v-ṇ-i-
---------------------
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
|
पुलिस को बुलाइये
పోలీసులని పిలవండి!
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
|
| कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
మీ --ప---- ఇ-్వండి
మీ పే___ ఇ___
మ- ప-ప-్-ు ఇ-్-ం-ి
------------------
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
0
Mī -ēp--l-------ḍi
M_ p______ i______
M- p-p-r-u i-v-ṇ-i
------------------
Mī pēparlu ivvaṇḍi
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
Mī pēparlu ivvaṇḍi
|
| कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
మ--ల-స-న్స--ఇవ్--డి
మీ లై___ ఇ___
మ- ల-స-న-స- ఇ-్-ం-ి
-------------------
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
0
Mī-la-s-ns- ivv---i
M_ l_______ i______
M- l-i-e-s- i-v-ṇ-i
-------------------
Mī laisensu ivvaṇḍi
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
Mī laisensu ivvaṇḍi
|
| कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
మీ ర-జ-స్ట్రేష-్ చ--ించ-డి
మీ రె______ చూ___
మ- ర-జ-స-ట-ర-ష-్ చ-ప-ం-ం-ి
--------------------------
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
0
M- --ji--rē-a- --p---caṇḍi
M_ r__________ c_________
M- r-j-s-r-ṣ-n c-p-n-c-ṇ-i
--------------------------
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi
|