वाक्यांश

hi सिनेमाघर में   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

४५ [पैंतालीस]

सिनेमाघर में

सिनेमाघर में

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

Sinimā thiyēṭar vadda

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं మే--------ా-ి -ెళ్---ను--ంట-న్-ా-ు మే_ సి___ వె_________ మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 0
M-m- sinim-k-------l---k-ṇ--nnā-u M___ s_______ v__________________ M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------- Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
आज एक अच्छी फ़िल्म है ఈ-రో-ు--- -ంచి-స--ిమ- -డు--ంది ఈ రో_ ఒ_ మం_ సి__ ఆ___ ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద- ------------------------------ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 0
Ī---ju -ka ma-̄-- -in-mā----t-n-i Ī r___ o__ m____ s_____ ā_______ Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d- --------------------------------- Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
फ़िल्म एकदम नयी है ఈ--ి---ా---ి---త్-ది ఈ సి__ స_ కొ___ ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి -------------------- ఈ సినిమా సరి కొత్తది 0
Ī--in--ā--a-i k--t--i Ī s_____ s___ k______ Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i --------------------- Ī sinimā sari kottadi
टिकट कहाँ मिलेंगे? క్యాష్ రెజిస-ట-్ ఎక-క- ఉం-ి? క్__ రె____ ఎ___ ఉం__ క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
K--- r---sṭa- ekk--a-----? K___ r_______ e_____ u____ K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-? -------------------------- Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? స---లు--ం-ా-ద---కుతు----యా? సీ__ ఇం_ దొ_______ స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? --------------------------- సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
S---u-iṅkā -oruk---n--y-? S____ i___ d_____________ S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ------------------------- Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
टिकट कितने के हैं? ల-పలి-ి----్-ే--ిక-్- ధర ఎంత--ం--? లో___ వె__ టి___ ధ_ ఎం_ ఉం__ ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-? ---------------------------------- లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 0
Lōpa-i-i -e--ē ṭ-----a-dhara enta -n-i? L_______ v____ ṭ______ d____ e___ u____ L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-? --------------------------------------- Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
फ़िल्म कब शुरु होती है? ఆ- -ప-పు-- -ొద--ు-ుం-ి? ఆ_ ఎ___ మొ______ ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------- ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Ā---eppu---m---l-v-t-nd-? Ā__ e_____ m_____________ Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------- Āṭa eppuḍu modalavutundi?
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? సిని-ా ఎ-త---పు-ఆడ----ద-? సి__ ఎం_ సే_ ఆ____ స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-? ------------------------- సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 0
Si---ā -nta sēp- ā---un--? S_____ e___ s___ ā________ S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-? -------------------------- Sinimā enta sēpu āḍutundi?
क्या टिकट खरीद सकते हैं? మ---ట--ె----ు బ--్-చ-స-కోవచ్--? మ_ టి____ బు_ చే______ మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------------- మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 0
Ma--ṁ-ṭ-k------ buk-cē-ukōvac-ā? M____ ṭ________ b__ c___________ M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā- -------------------------------- Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ నేను చ-వర-- ------వాలన-----ు-----ు నే_ చి___ కూ__________ న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nē-- civa-----kū----āl-nuk-----nānu N___ c_______ k____________________ N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ న-న--మ-ం-- -ూర్చోవ------ం------ను నే_ ముం__ కూ__________ న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N--- m-n-a-a-kūr-ō-āla-u--ṇ-unn--u N___ m______ k____________________ N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ నే-- -ధ్-లో-క--్--వ--న-కుం--న్-ా-ు నే_ మ___ కూ__________ న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nē-----d---l- --r-ōv--anuk---u--ānu N___ m_______ k____________________ N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
फ़िल्म अच्छी थी స----- చ-----త-తే-కరంగా--ంది సి__ చా_ ఉ______ ఉం_ స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 0
Si-i-ā c--ā ---------aṅgā--ndi S_____ c___ u____________ u___ S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
फ़िल्म नीरस नहीं थी సి-ిమా--ి---్----ే-ు సి__ వి___ లే_ స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- -------------------- సినిమా విసుగ్గా లేదు 0
S-n-mā v-su-g- lēdu S_____ v______ l___ S-n-m- v-s-g-ā l-d- ------------------- Sinimā visuggā lēdu
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी కా-- ----స్-కం-పై---ా--డ- ఈ--ి---ా -ీయ--ిందో --ి--ాలా --గుంది కా_ ఏ పు___ పై ఆ____ ఈ సి__ తీ____ అ_ చా_ బా__ క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి ------------------------------------------------------------- కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 0
Kān--ē----ta-----ai ---ā--paḍ-----ini-ā -īy--aḍ---- -d----lā -āg-ndi K___ ē p_______ p__ ā_________ ī s_____ t__________ a__ c___ b______ K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i -------------------------------------------------------------------- Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
संगीत कैसा था? మ------్--లా -ం--? మ్___ ఎ_ ఉం__ మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 0
Myū--- --ā un--? M_____ e__ u____ M-ū-i- e-ā u-d-? ---------------- Myūjik elā undi?
कलाकार कैसे थे? నటీ--ులు---ా-ఉన-నార-? న____ ఎ_ ఉ____ న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- --------------------- నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 0
Na---a-ulu---ā---nā-u? N_________ e__ u______ N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-? ---------------------- Naṭīnaṭulu elā unnāru?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? ఇందుల- ఇంగ్లీ-- స---ట-టి-్ -- ఉన్----? ఇం__ ఇం___ స_____ లు ఉ____ ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 0
Ind--ō --g---u -a------il -u-u--ā--? I_____ i______ s_________ l_ u______ I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-? ------------------------------------ Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -