वाक्यांश

hi बड़ा – छोटा   »   te పెద్దది-చిన్నది

६८ [अड़सठ]

बड़ा – छोटा

बड़ा – छोटा

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
बड़ा और छोटा ప-ద---- --ి-- చ--్నది పె___ మ__ చి___ ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
P-ddadi--a-iyu-ci-n--i P______ m_____ c______ P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
हाथी बड़ा होता है ఏ---- ప-ద్----ఉం--ం-ి ఏ__ పె___ ఉం__ ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ēnu----ed---ā -ṇ-u-di Ē____ p______ u______ Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
चूहा छोटा होता है ఎ--- చ--్-ద--- --ట---ి ఎ__ చి____ ఉం__ ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
E---a-c---adigā-u-ṭun-i E____ c________ u______ E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
अंधेरा और प्रकाश చ-క-ి-వె-ు-ు చీ______ చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
C-kaṭi----u-u C____________ C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
रात अंधेरी होती है రా-్-ి -ీక--గా -ం---ది రా__ చీ___ ఉం__ ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
Rāt----īk-ṭ-g----ṭ--di R____ c_______ u______ R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
दिन प्रकाशमय होता है ప-ల--వె--త-ర- వెద-ిమ-ము-ుంట-ం-ి ప__ వె___ వె_______ ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
Pa--l- v--u------ed-------t-ṇ---di P_____ v_______ v_________________ P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा ము-ల----ు-ు ము______ మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
Mu-ali-p--u-u M____________ M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं మా -ా-గ----చా-ా మ-స-ి -ారు మా తా___ చా_ ము__ వా_ మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
Mā t-t-gā-u c-lā ---a-i ---u M_ t_______ c___ m_____ v___ M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे 70-ఏ-్ళ -్---ం--యన-ఇం------చుగా---ఉన్న--ు 7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___ 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
7---ḷḷ----it---ā---a i--- -a--cugā-ē -nn--u 7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____ 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
सुन्दर और कुरुप అం-----ర-పి అం_____ అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
An-aṁ-k-r-pi A___________ A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
तितली सुन्दर होती है సీతాక--చిల----ం--గా -ంది సీ______ అం__ ఉం_ స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
Sī---ō-a-i--k- -n-a-g- u--i S_____________ a______ u___ S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
मकड़ी कुरुप होती है సాల--- కు---ి-ా-ఉంది సా__ కు___ ఉం_ స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
S----u-k-rūp-g---ndi S_____ k_______ u___ S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले లా-ు-స--నం లా_____ ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
Lā-u-san--ṁ L__________ L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है వం- క-లో---త--- -డది--ా-ుగా ఉన్-ట్-ు---క-క వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__ వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
V-nd--k-l-lu--ū-ē --a-i--āvu-ā --n-ṭlu ---ka V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____ V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
५० किलो वाला आदमी पतला होता है యాభై-కి-ో-ు -ూగ----గ-ాడ- సన-నగ--ఉ-్--్ల--లె-్క యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__ య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Yā--ai----ōlu-t--ē mogav-ḍ- s--n-----n-a--- l-k-a Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____ Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
महंगा और सस्ता ఖ-----చ-క ఖ______ ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kha-īd-------a K_____________ K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
गाड़ी महंगी है కా-- --ీ---ది కా_ ఖ____ క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
Kā-u-k-a--d-i---i K___ k___________ K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
अखबार सस्ता है సమాచా--త్---చవకై--ి స______ చ____ స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
Sa-āc--a--tra--cav-ka-na-i S_____________ c__________ S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -