શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? M-k---e--o--i-ei-sö-? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Ma -ea- a-la --t-a. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. M- -i -öö ----, --st-ma p--n -lla-v-t-a. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? M-ks--e -l-t -- jo-? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. M---e------l-------. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. M--e--j-----da,----- pe---ve-l----t-a. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? Mik---a--o-vi--- joo? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
તેને ઠંડી છે. S-- on k--m. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. Ma ei-jo- sed---se-- -----n kül-. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? Mi-s -- t-ed-ei-j--? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી M-- -i---e s-hkru-. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. Ma-ei joo -eda- -e-t--u-----o-- -u--r-t. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? M-k- -e -u--- ---s--? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. M--e--t--linu- -ed-. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Ma-e- söö ----, --st--a ----l- s-d- -el-----. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? Miks-te-l-h---- sö-? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
હું શાકાહારી છું. M- -le-----me-o-tlan-. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. M- -i s-ö -ed-- sest -a ol-n---imet--t-a--. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -