| તમે કેક કેમ ખાતા નથી? |
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
a-ata--- n--- kē-i o --be-a--no-esu---?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
| મારે વજન ઘટાડવું છે. |
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
ya-en-ito i-e--i--de.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
મારે વજન ઘટાડવું છે.
痩せないと いけない ので 。
yasenaito ikenainode.
|
| હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. |
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
y-sen-ito-i-en-i-o-e------ma-en.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
| તમે બીયર કેમ પીતા નથી? |
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
ana-- -a naz- b--u - -o--n---n--e-u ka?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
| મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. |
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
unt-n -hi-a-to -k----node.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
運転 しないと いけない ので 。
unten shinaito ikenainode.
|
| હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. |
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
u--e- -h-nai-o-i-ena-node--n----a--n.
u____ s_______ i__________ n_________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
| તમે કોફી કેમ નથી પીતા? |
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
a--t---a----- kōhī---no-an-i---de-u-k-?
a____ w_ n___ k___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
| તેને ઠંડી છે. |
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
s-me-t-rukar-.
s___ t________
s-m- t-r-k-r-.
--------------
same terukara.
|
તેને ઠંડી છે.
冷めてる から 。
same terukara.
|
| હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. |
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
kōh---a ---e ---unod-,-n---m--e-.
k___ g_ s___ t________ n_________
k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n-
---------------------------------
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
| તમે ચા કેમ નથી પીતા? |
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
a-ata-w- na-e--ōc-a o--o-anai-nodes- --?
a____ w_ n___ k____ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
| મારી પાસે ખાંડ નથી |
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
s-tō--- n-i--d-.
s___ g_ n_______
s-t- g- n-i-o-e-
----------------
satō ga nainode.
|
મારી પાસે ખાંડ નથી
砂糖が ない ので 。
satō ga nainode.
|
| હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. |
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
s-------n--n--e, ----a-o n-m---s--.
s___ g_ n_______ k____ o n_________
s-t- g- n-i-o-e- k-c-a o n-m-m-s-n-
-----------------------------------
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
| તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? |
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
ana-a wa----e--ū-u-o -oma-ai--o---- --?
a____ w_ n___ s___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
| મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. |
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
chū-o--s-i-e--naik-r---su.
c_____ s____ i____________
c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-.
--------------------------
chūmon shite inaikaradesu.
|
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
注文 していない から です 。
chūmon shite inaikaradesu.
|
| હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. |
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
sūpu w- -hūmon-sh-te-in----d-, n-m-m-sen.
s___ w_ c_____ s____ i________ n_________
s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-----------------------------------------
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
| તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? |
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
n--- -nata-w----ku-- -a-enai no-e-u -a?
n___ a____ w_ n___ o t______ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
| હું શાકાહારી છું. |
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
b-jita-i--d-k---des-.
b____________________
b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-.
---------------------
bejitariandakaradesu.
|
હું શાકાહારી છું.
ベジタリアン だから です 。
bejitariandakaradesu.
|
| હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. |
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
b-j-t--i-n-n----e, -i---w- ---ema-en.
b_________________ n___ w_ t_________
b-j-t-r-a-'-a-o-e- n-k- w- t-b-m-s-n-
-------------------------------------
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|