Parlør

da På hotellet – klager   »   sq Nё hotel – ankesat

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Dus---n-k-fu-ksionon. D____ n__ f__________ D-s-i n-k f-n-s-o-o-. --------------------- Dushi nuk funksionon. 0
Der er ikke noget varm vand. S’--l ujё-- n-rohtё. S____ u__ i n_______ S-d-l u-ё i n-r-h-ё- -------------------- S’del ujё i ngrohtё. 0
Kan I få det repareret? A-mund -- rre-u--oni? A m___ t_ r__________ A m-n- t- r-e-u-l-n-? --------------------- A mund ta rregulloni? 0
Der er ingen telefon på værelset. S--a t---fon--ё--h-m-. S___ t______ n_ d_____ S-k- t-l-f-n n- d-o-ё- ---------------------- S’ka telefon nё dhomё. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. S-k- --le-izor--- -homё. S___ t________ n_ d_____ S-k- t-l-v-z-r n- d-o-ё- ------------------------ S’ka televizor nё dhomё. 0
Værelset har ikke altan. Dh--- s--- bal-k--. D____ s___ b_______ D-o-a s-k- b-l-k-n- ------------------- Dhoma s’ka ballkon. 0
Der er for meget larm i værelset. Dhoma-ё-h-ё sh-m- - -hurm--m-. D____ ё____ s____ e z_________ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e z-u-m-h-e- ------------------------------ Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme. 0
Værelset er for lille. D-----ёs-t- s-----e-vo--l. D____ ё____ s____ e v_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e v-g-l- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e vogёl. 0
Værelset er for mørkt. D-o-- -sht---h--- - e-r--. D____ ё____ s____ e e_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e e-r-t- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e errёt. 0
Radiatoren virker ikke. Ng---j--nu- f--ks-o---. N______ n__ f__________ N-r-h-a n-k f-n-s-o-o-. ----------------------- Ngrohja nuk funksionon. 0
Airconditioningen virker ikke. Ko---cio--ri n-- --nks-ono-. K___________ n__ f__________ K-n-i-i-n-r- n-k f-n-s-o-o-. ---------------------------- Kondicioneri nuk funksionon. 0
Fjernsynet er i stykker. Telev--ori --h-- i-p-is--r. T_________ ё____ i p_______ T-l-v-z-r- ё-h-ё i p-i-h-r- --------------------------- Televizori ёshtё i prishur. 0
Det kan jeg ikke lide. Nuk -- pёl--n. N__ m_ p______ N-k m- p-l-e-. -------------- Nuk mё pёlqen. 0
Det synes jeg er for dyrt. Ёsh---shumё-i -h-r-njtё. Ё____ s____ i s_________ Ё-h-ё s-u-ё i s-t-e-j-ё- ------------------------ Ёshtё shumё i shtrenjtё. 0
Har I noget billigere? A-k-ni -d-nj- g-ё mё -ё -i--? A k___ n_____ g__ m_ t_ l____ A k-n- n-o-j- g-ё m- t- l-r-? ----------------------------- A keni ndonjё gjё mё tё lirё? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? A k--k--u a--r --o-j-----ti-ё-pё- -ё--in-tё? A k_ k___ a___ n_____ b______ p__ t_ r______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- b-j-i-ё p-r t- r-n-t-? -------------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё? 0
Er der et pensionat i nærheden? A k- k-t--a--r----n-ё -o-el? A k_ k___ a___ n_____ h_____ A k- k-t- a-ё- n-o-j- h-t-l- ---------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё hotel? 0
Er der en restaurant i nærheden? A -a k----a-ёr-ndonj- -e-to-a--? A k_ k___ a___ n_____ r_________ A k- k-t- a-ё- n-o-j- r-s-o-a-t- -------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё restorant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -