আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
ته-ولې-ک-ک-ن--خورې؟
ت_ و__ ک__ ن_ خ____
ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟
-------------------
ته ولې کیک نه خورې؟
0
ته -ل----ک-نه--و-ې؟
ت_ و__ ک__ ن_ خ____
ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟
-------------------
ته ولې کیک نه خورې؟
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
ته ولې کیک نه خورې؟
ته ولې کیک نه خورې؟
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
زه --ید و------م.
ز_ ب___ و__ ک____
ز- ب-ی- و-ن ک-و-.
-----------------
زه باید وزن کموم.
0
za-b-yd ozn---om
z_ b___ o__ k___
z- b-y- o-n k-o-
----------------
za bāyd ozn kmom
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
زه باید وزن کموم.
za bāyd ozn kmom
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
ز---ا--- خورم-ځک---ې-----ړتی- لر- و----م کړ-.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م-
---------------------------------------------
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
0
زه--ا-----ورم-ځ-ه چې ز--اړ--ا---م --ن----ک--.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م-
---------------------------------------------
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
و-- بیر--- څښ-؟
و__ ب__ ن_ څ___
و-ې ب-ر ن- څ-ئ-
---------------
ولې بیر نه څښئ؟
0
و-ې---ر-نه څښئ؟
و__ ب__ ن_ څ___
و-ې ب-ر ن- څ-ئ-
---------------
ولې بیر نه څښئ؟
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
ولې بیر نه څښئ؟
ولې بیر نه څښئ؟
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
زه--ا-م -ا----وټ--چ-وم.
ز_ ل___ ب___ م___ چ____
ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-.
-----------------------
زه لاهم باید موټر چلوم.
0
زه-لاه--باید -و-- -ل-م.
ز_ ل___ ب___ م___ چ____
ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-.
-----------------------
زه لاهم باید موټر چلوم.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
زه لاهم باید موټر چلوم.
زه لاهم باید موټر چلوم.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
ز---- -ه څښ--ځکه-چې زه---هم موټر چ-و-.
ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____
ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-.
--------------------------------------
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
0
زه----ن- څښ---ک-----ز- -ا-م مو-ر-چلوم.
ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____
ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-.
--------------------------------------
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
ت--و -ل- -اف- -ه څ-ئ؟
ت___ و__ ک___ ن_ څ___
ت-س- و-ې ک-ف- ن- څ-ئ-
---------------------
تاسو ولې کافی نه څښئ؟
0
t--o -lê ---y ---t-ǩ
t___ o__ k___ n_ t__
t-s- o-ê k-f- n- t-ǩ
--------------------
tāso olê kāfy na tsǩ
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
تاسو ولې کافی نه څښئ؟
tāso olê kāfy na tsǩ
এটা ঠাণ্ডা ৷
ه-ه-س-ه--ه.
ه__ س__ د__
ه-ه س-ه د-.
-----------
هغه سړه ده.
0
ه---س-- --.
ه__ س__ د__
ه-ه س-ه د-.
-----------
هغه سړه ده.
এটা ঠাণ্ডা ৷
هغه سړه ده.
هغه سړه ده.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
زه----نه څ-م ځکه -خ--ی.
ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__
ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-.
-----------------------
زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
0
زه ی-----څښ--ځک--ی---ی.
ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__
ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-.
-----------------------
زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
ته -ل----- ن- --ې؟
ت_ و__ چ__ ن_ څ___
ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې-
------------------
ته ولې چای نه څښې؟
0
ته--ل- چ---ن---ښ-؟
ت_ و__ چ__ ن_ څ___
ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې-
------------------
ته ولې چای نه څښې؟
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
ته ولې چای نه څښې؟
ته ولې چای نه څښې؟
আমার কাছে চিনি নেই ৷
ز--ش---ن- --م
ز_ ش__ ن_ ل__
ز- ش-ر ن- ل-م
-------------
زه شکر نه لرم
0
ز- -کر-نه -رم
ز_ ش__ ن_ ل__
ز- ش-ر ن- ل-م
-------------
زه شکر نه لرم
আমার কাছে চিনি নেই ৷
زه شکر نه لرم
زه شکر نه لرم
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
زه--- -ه-څ---ځکه-چ- زه--ین- نلرم.
ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ چ___ ن____
ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- چ-ن- ن-ر-.
---------------------------------
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم.
0
z--dā na--s---dz-a ç- -a----- nl-m
z_ d_ n_ t___ d___ ç_ z_ ç___ n___
z- d- n- t-ǩ- d-k- ç- z- ç-n- n-r-
----------------------------------
za dā na tsǩm dzka çê za çyny nlrm
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم.
za dā na tsǩm dzka çê za çyny nlrm
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
ت-س- --- -وپ-ن--خ-رئ؟
ت___ و__ س__ ن_ خ____
ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟
---------------------
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
0
تاس- ول- --پ--ه-خو--؟
ت___ و__ س__ ن_ خ____
ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟
---------------------
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
م- دو- -ه-ا-ر----د- ک--.
م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___
م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی-
------------------------
ما دوی ته امر نه دی کړی.
0
م- دوی ---ا-ر--ه -- ک-ی.
م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___
م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی-
------------------------
ما دوی ته امر نه دی کړی.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
ما دوی ته امر نه دی کړی.
ما دوی ته امر نه دی کړی.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
ز- -وی ---خو-- ځ-ه--- ---دو--ت--ا---نه ---ک--.
ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___
ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی-
----------------------------------------------
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
0
زه-د-- -ه ---م--ک--چ--ما-دوی ت---مر -- د-----.
ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___
ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی-
----------------------------------------------
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
আপনি কেন মাংস খান না?
ت-سو و-- غو-ه--ه---رئ؟
ت___ و__ غ___ ن_ خ____
ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟
----------------------
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
0
تاسو--ل- ---ه-----و--؟
ت___ و__ غ___ ن_ خ____
ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟
----------------------
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
আপনি কেন মাংস খান না?
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
زه---زی خو- -م
ز_ س___ خ__ ی_
ز- س-ز- خ-ر ی-
--------------
زه سبزی خور یم
0
ز- س-زی-خ---یم
ز_ س___ خ__ ی_
ز- س-ز- خ-ر ی-
--------------
زه سبزی خور یم
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
زه سبزی خور یم
زه سبزی خور یم
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
ز------- خ--م ځ-ه-ز- -بز- خ-- --.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-.
---------------------------------
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.
0
ز- د- ن--خ-رم -ک--ز---ب-- -و---م.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-.
---------------------------------
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.