বাক্যাংশ বই

bn ডিপার্টমেন্ট স্টোরে   »   ps په سپر مارکٹ کې

৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

52 [ دوه پنځوس ]

52 [ دوه پنځوس ]

په سپر مارکٹ کې

pa spr mārk kê

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পশতু খেলা আরও
আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব? ا-ا -و---پر--ارک------ -اړ شو؟ ا__ م__ س__ م____ ي ت_ ل__ ش__ ا-ا م-ږ س-ر م-ر-ٹ ي ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------ ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟ 0
ā---mog--pr-m--k-êy-----ā---o ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_ ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š- ----------------------------- āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷ ز--ب- دوکا--ت- لا- -م. ز_ ب_ د____ ت_ ل__ ش__ ز- ب- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-. ---------------------- زه با دوکان ته لاړ شم. 0
za -ā-d-kā--t- l-ṟ-šm z_ b_ d____ t_ l__ š_ z- b- d-k-n t- l-ṟ š- --------------------- za bā dokān ta lāṟ šm
আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷ زه غوا-م--یر--ه و--لم. ز_ غ____ ډ__ څ_ و_____ ز- غ-ا-م ډ-ر څ- و-خ-م- ---------------------- زه غواړم ډیر څه واخلم. 0
z--ǧ--ṟ---yr --a --ǩlm z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____ z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m ---------------------- za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়? د د-تر-سا--نو-ه--ی--ه --؟ د د___ س_______ چ____ د__ د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- د دفتر سامانونه چیرته دي؟ 0
د دف-ر -اما---ه-چی--ه---؟ د د___ س_______ چ____ د__ د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- د دفتر سامانونه چیرته دي؟
আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷ ز-----ف- او سټیش--- ---اړ-یا لر-. ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___ ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------- زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم. 0
زه ----ې او-سټ-شنر---ه اړ--ا--ر-. ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___ ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------- زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷ ز- قل---و ----ړ----ل-م. ز_ ق_____ ت_ ا____ ل___ ز- ق-م-ن- ت- ا-ت-ا ل-م- ----------------------- زه قلمونو ته اړتیا لرم. 0
za -lm-no--a-āṟtyā l-m z_ k_____ t_ ā____ l__ z- k-m-n- t- ā-t-ā l-m ---------------------- za klmono ta āṟtyā lrm
আসবাবপত্র কোথায়? فر-ی-- چ-ر-- دی ف_____ چ____ د_ ف-ن-چ- چ-ر-ه د- --------------- فرنیچر چیرته دی 0
ف--یچر--ی-ت---ی ف_____ چ____ د_ ف-ن-چ- چ-ر-ه د- --------------- فرنیچر چیرته دی
আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷ ز--یو ا--ا-ی ا----از ته-ا-ت-----م. ز_ ی_ ا_____ ا_ د___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ا-م-ر- ا- د-ا- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------------- زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم. 0
za--o ālm--y-āo -r-z-t- ā-t-ā-l-m z_ y_ ā_____ ā_ d___ t_ ā____ l__ z- y- ā-m-r- ā- d-ā- t- ā-t-ā l-m --------------------------------- za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷ ز-------ز او ش--- ----ړ------م. ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------- زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم. 0
زه----می- او-شی-ف-ت- ا-تی- --م. ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------- زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
খেলনাগুলো কোথায়? د-لوب--ش--- چ--ته دي د ل___ ش___ چ____ د_ د ل-ب- ش-ا- چ-ر-ه د- -------------------- د لوبو شیان چیرته دي 0
d-l-bo---ān-ç-r-a --y d l___ š___ ç____ d__ d l-b- š-ā- ç-r-a d-y --------------------- d lobo šyān çyrta dêy
আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷ ز--یو -ڑیا-ا---ی-- -ی---ت- اړ----ل-م. ز_ ی_ گ___ ا_ ټ___ ب___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- گ-ی- ا- ټ-ډ- ب-ی- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------------- زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم. 0
z--y- g-ā-āo-ṯy-ê- --yr----ā-ty--l-m z_ y_ g__ ā_ ṯ____ b___ t_ ā____ l__ z- y- g-ā ā- ṯ-ḏ-y b-y- t- ā-t-ā l-m ------------------------------------ za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷ زه-- ----ا---ا---- - شط----س-ټ-ته اړتی- لر-. ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___ ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------------------- زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم. 0
زه-د -----ل -ال -و-د-----ج -ی--ته-اړت-ا -رم. ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___ ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------------------- زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়? د ک-- ت---ز-- -یر-ه د-؟ د ک__ ت______ چ____ د__ د ک-ر ت-ه-ز-ت چ-ر-ه د-؟ ----------------------- د کار تجهیزات چیرته دی؟ 0
d-kār-t-ayzāt çyr-a -y d k__ t______ ç____ d_ d k-r t-a-z-t ç-r-a d- ---------------------- d kār tjayzāt çyrta dy
আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷ زه----ش----و --ا--ت- اړتیا-ل-م ز_ د ه___ ا_ پ___ ت_ ا____ ل__ ز- د ه-ټ- ا- پ-ا- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------------ زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم 0
za-d -šṯg-āo-p--s ----ṟ-yā--rm z_ d a___ ā_ p___ t_ ā____ l__ z- d a-ṯ- ā- p-ā- t- ā-t-ā l-m ------------------------------ za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷ ز- یو --- او --ریو---ا--ر-ته ---ی---ر-. ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------------- زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم. 0
زه یو --ل او-س-ر---ډ-ا-و- ت- -ړ----ل-م. ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------------- زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
গয়নার বিভাগ কোথায়? ز-و----چ--ته---؟ ز_____ چ____ د__ ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟ ---------------- زیورات چیرته دي؟ 0
زی-را- --رت--دي؟ ز_____ چ____ د__ ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟ ---------------- زیورات چیرته دي؟
আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷ زه ---ب-ګ-ی--و ځ-ځی---- -ړ--- لر-. ز_ ی_ ب____ ا_ ځ____ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ب-ګ-ی ا- ځ-ځ-ر ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------------- زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم. 0
z- y- bn-ṟ---o---ndz---t- --t-ā---m z_ y_ b____ ā_ d______ t_ ā____ l__ z- y- b-g-y ā- d-n-z-r t- ā-t-ā l-m ----------------------------------- za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷ ز--یو----ته-ا- بالو ت---ړ--ا لر-. ز_ ی__ ګ___ ا_ ب___ ت_ ا____ ل___ ز- ی-ه ګ-ت- ا- ب-ل- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------- زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم. 0
za -oa--ot- āo b-lo -a ---yā --m z_ y__ g___ ā_ b___ t_ ā____ l__ z- y-a g-t- ā- b-l- t- ā-t-ā l-m -------------------------------- za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm

ভাষাগতভাবে নারীরা পুরষদের চেয়ে বেশী প্রতিভাধর !

নারীরা পুরুষদের মতই মেধাবী। নারী- পুরুষের বুদ্ধিমত্তার ধরণ একই। কিন্তু লিঙ্গ বিষয়ক দক্ষতা তাদেরকে পুরুষদের থেকে পৃথক করে। যেমন, পুরুষেরা নারীদের চেয়ে তিনগুন দ্রত কোন কাজ করতে হবে। তারা গাণিতিক সমস্যা ভালভাবে সমাধান করে। অন্যদিকে নারীদের স্মৃতিশক্তি পুরুষদের থেকে ভাল। এবং তারা ভাষাও দ্রুত শেখে। বানান ও ব্যকরণে নারীদের ভুল কম হয়। তাদের শব্দভান্ডার ও বেশী এবং উচ্চারণ ভাল। তাই ভাষা শেখার পরীক্ষায় তারা সবসময় ভাল করে। নারীদের এই ভাষাগত তীক্ষèতা তাদের মস্তিষ্কের গঠনের জন্য। নারী ও পুরুষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। মস্তিষ্কের বাম অর্ধেক ভাষার জন্য নির্ধারিত। এই অংশ ভাষাগত নিয়ন্ত্রণ প্রক্রিয়া করে। এ সত্ত্বেও নারীরা মস্তিষ্কের পুরোটা ব্যবহার করে যখন ভাষা প্রক্রিয়াকরণ হয়। তারউপর, তাদের মস্তিষ্কের দুই অংশ তথ্য বিনিময় করতে পারে। তাই বলা যায়, নারীদের মস্তিষ্ক ভাষা প্রক্রিয়া ভালভাবে করতে পারে। এজন্য নারীরা ভাষা ভালভাবে শিখতে পারে। মস্তিষ্কের ভিন্নতার কারণ এখনো অজানা। কিছু বিজ্ঞানীরা মনে করেন যে এটা জীবতত্ত্বগত কারণ। নারী ও পুরুষের জিন মস্তিষ্কের উন্নয়নের জন্য দায়ী। হরমোনঘটিত কারণও আছে। অনেকে মনে করেন যে, আমাদের প্রতিপালন পদ্ধতি আমাদের উন্নয়নে প্রভাব ফেলে। কারণ মেয়ে বাচ্চাদের অনেক কথা বলানো এবং পড়ানো হয়। অন্যদিকে, ছেলে বাচ্চাদের প্রযুক্তিগত খেলনা দেয়া হয়। তাই বলা যায় যে, আমাদের সমাজ আমাদের মস্তিষ্ক গঠন করে দেয়। তারপরও, সারা পৃথিবীতে নির্দিষ্ট কিছু ভিন্নতা আছে। প্রত্যেক সংস্কৃতিতে শিশুদের ভিন্নভাবে প্রতিপালন করা হয়।