বাক্যাংশ বই

bn বিশেষণ ৩   »   ps صفتونه 3

৮০ [আশি]

বিশেষণ ৩

বিশেষণ ৩

80 [ اتیا ]

80 [ اتیا ]

صفتونه 3

صفتونه 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পশতু খেলা আরও
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷ هغه -و--پی -ر-. ه__ ی_ س__ ل___ ه-ه ی- س-ی ل-ي- --------------- هغه یو سپی لري. 0
هغه ی- -پ---ر-. ه__ ی_ س__ ل___ ه-ه ی- س-ی ل-ي- --------------- هغه یو سپی لري.
কুকুরটা বড় ৷ س-ی-ل-- دی. س__ ل__ د__ س-ی ل-ی د-. ----------- سپی لوی دی. 0
سپی--و- --. س__ ل__ د__ س-ی ل-ی د-. ----------- سپی لوی دی.
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷ ه---یو---ی-سپ--ل-ي. ه__ ی_ ل__ س__ ل___ ه-ه ی- ل-ی س-ی ل-ي- ------------------- هغه یو لوی سپی لري. 0
ه-ه--- ل-- س-- -ر-. ه__ ی_ ل__ س__ ل___ ه-ه ی- ل-ی س-ی ل-ي- ------------------- هغه یو لوی سپی لري.
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷ هغه ی- -و- -ري ه__ ی_ ک__ ل__ ه-ه ی- ک-ر ل-ي -------------- هغه یو کور لري 0
ه-ه-یو--و---ري ه__ ی_ ک__ ل__ ه-ه ی- ک-ر ل-ي -------------- هغه یو کور لري
বাড়ীটা ছোট ৷ ک-- -وچ-ی---. ک__ ک____ د__ ک-ر ک-چ-ی د-. ------------- کور کوچنی دی. 0
کو- کو----دی. ک__ ک____ د__ ک-ر ک-چ-ی د-. ------------- کور کوچنی دی.
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷ هغه ----وچ----ور ل-ي. ه__ ی_ ک____ ک__ ل___ ه-ه ی- ک-چ-ی ک-ر ل-ي- --------------------- هغه یو کوچنی کور لري. 0
هغه-ی- ک---- کور---ي. ه__ ی_ ک____ ک__ ل___ ه-ه ی- ک-چ-ی ک-ر ل-ي- --------------------- هغه یو کوچنی کور لري.
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷ ه---په یو---وټ---- --ن- ک--. ه__ پ_ ی__ ه___ ک_ ژ___ ک___ ه-ه پ- ی-ه ه-ټ- ک- ژ-ن- ک-ي- ---------------------------- هغه په یوه هوټل کې ژوند کوي. 0
a---pa--oa ao---kê---nd-k-êy a__ p_ y__ a___ k_ ž___ k___ a-a p- y-a a-ṯ- k- ž-n- k-ê- ---------------------------- aǧa pa yoa aoṯl kê žond koêy
হোটেলটা সস্তা ৷ هوټل -رزانه -ی. ه___ ا_____ د__ ه-ټ- ا-ز-ن- د-. --------------- هوټل ارزانه دی. 0
هو-ل-ا-زانه دی. ه___ ا_____ د__ ه-ټ- ا-ز-ن- د-. --------------- هوټل ارزانه دی.
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷ هغه-پ- ا-زان--ه--ل-ک--اوسیږ-. ه__ پ_ ا_____ ه___ ک_ ا______ ه-ه پ- ا-ز-ن- ه-ټ- ک- ا-س-ږ-. ----------------------------- هغه په ارزانه هوټل کې اوسیږي. 0
a-a -a-ārzā-a a--- ----os--êy a__ p_ ā_____ a___ k_ ā______ a-a p- ā-z-n- a-ṯ- k- ā-s-g-y ----------------------------- aǧa pa ārzāna aoṯl kê āosygêy
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷ هغه--و---ټر ل--. ه__ ی_ م___ ل___ ه-ه ی- م-ټ- ل-ي- ---------------- هغه یو موټر لري. 0
هغ---- -و---لري. ه__ ی_ م___ ل___ ه-ه ی- م-ټ- ل-ي- ---------------- هغه یو موټر لري.
গাড়ীটা দামী ৷ مو-- -ر-- --. م___ ګ___ د__ م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی. 0
م-ټ---ر---د-. م___ ګ___ د__ م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی.
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷ ه-- -و ګرا- م-ټ- ل--. ه__ ی_ ګ___ م___ ل___ ه-ه ی- ګ-ا- م-ټ- ل-ي- --------------------- هغه یو ګران موټر لري. 0
a-- y---r----oṯ---r-y a__ y_ g___ m___ l___ a-a y- g-ā- m-ṯ- l-ê- --------------------- aǧa yo grān moṯr lrêy
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷ ه-- یو-ن--ل لو-ي. ه__ ی_ ن___ ل____ ه-ه ی- ن-و- ل-ل-. ----------------- هغه یو ناول لولي. 0
هغه-ی- -اول--و--. ه__ ی_ ن___ ل____ ه-ه ی- ن-و- ل-ل-. ----------------- هغه یو ناول لولي.
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷ ناو----ړی-ک---ک- -ی. ن___ س___ ک_____ د__ ن-و- س-ړ- ک-و-ک- د-. -------------------- ناول ستړی کوونکی دی. 0
ن--- -ت-- ---نکی دی. ن___ س___ ک_____ د__ ن-و- س-ړ- ک-و-ک- د-. -------------------- ناول ستړی کوونکی دی.
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷ هغه--و ستړ- ک----ی-ناول-لولي. ه__ ی_ س___ ک_____ ن___ ل____ ه-ه ی- س-ړ- ک-و-ک- ن-و- ل-ل-. ----------------------------- هغه یو ستړی کوونکی ناول لولي. 0
ه-- -و-ست-- کوون-ی-نا-- ل---. ه__ ی_ س___ ک_____ ن___ ل____ ه-ه ی- س-ړ- ک-و-ک- ن-و- ل-ل-. ----------------------------- هغه یو ستړی کوونکی ناول لولي.
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷ هغه فلم-ګو-ي. ه__ ف__ ګ____ ه-ه ف-م ګ-ر-. ------------- هغه فلم ګوري. 0
هغ- فلم-ګو-ي. ه__ ف__ ګ____ ه-ه ف-م ګ-ر-. ------------- هغه فلم ګوري.
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷ فلم پ- -ړه---ری--ی. ف__ پ_ ز__ پ___ د__ ف-م پ- ز-ه پ-ر- د-. ------------------- فلم په زړه پوری دی. 0
ف-م په -ړ---وری دی. ف__ پ_ ز__ پ___ د__ ف-م پ- ز-ه پ-ر- د-. ------------------- فلم په زړه پوری دی.
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷ ه----و ----ړه -و-- -لم-ګو--. ه__ ی_ پ_ ز__ پ___ ف__ ګ____ ه-ه ی- پ- ز-ه پ-ر- ف-م ګ-ر-. ---------------------------- هغه یو په زړه پوری فلم ګوري. 0
ه----و -ه--ړه -و-ی-ف-م-ګو-ي. ه__ ی_ پ_ ز__ پ___ ف__ ګ____ ه-ه ی- پ- ز-ه پ-ر- ف-م ګ-ر-. ---------------------------- هغه یو په زړه پوری فلم ګوري.

শিক্ষাবিদদের ভাষা

শিক্ষাবিদদের ভাষা নিজেই একটি ভাষা। এটা বিশেষভাবে কথা বলার জন্য ব্যবহার করা হয়। শিক্ষাগত প্রকাশনায় এটা ব্যবহৃত হয়। এর আগে, অভিন্ন শিক্ষাগত ভাষা ছিল। ইউরোপীয় অঞ্চলে, শিক্ষার ভাষা হিসেবে ল্যাটিন একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য আধিপত্য বিস্তার করেছিল। আজ, অন্য দিকে, ইংরেজি সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শিক্ষার ভাষা। শিক্ষার ভাষায় স্বদেশীয় একটি ধরণ আছে। তাদের অনেক নির্দিষ্ট শব্দ থাকে। তাদের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য প্রমিতকরণ এবং প্রচলিত শব্দের ব্যবহার। কিছু কিছু শিক্ষাবিদ দুর্বোধ্যভাবে কথা বলতে পছন্দ করেন। যখন জটিল কিছু হয়, সেটা আরো বুদ্ধিমান মনে হয়। তবে, শিক্ষাবিদরা প্রায়ই সত্য দিকে নিজেদেরকে সীমাবদ্ধ রাখে। অতএব, এখানে একটি নিরপেক্ষ ভাষা ব্যবহার করা উচিত। অলঙ্কৃত উপাদান বা মনমুগ্ধকর বক্তৃতার জন্য কোন জায়গা নেই। তবে, অতীব জটিল ভাষার অনেক উদাহরণ আছে। এটা মনে হয় যে, জটিল ভাষা মানুষকে মুগ্ধ করে। গবেষণায় দেখা গেছে আমরা কঠিন ভাষায় বিশ্বাস স্থাপন করি। গবেষনার মানুষদেরকে কয়েকটি প্রশ্নের উত্তর দিতে বলা হয়েছিল। এটা ছিল কয়েকটি উত্তরের মধ্যে সঠিকটি নির্বাচন করা। কিছু উত্তর সহজ ছিল, অন্যগুলো অত্যন্ত জটিল ছিল। প্রায় সবাই জটিল উত্তর বেছে নিয়েছিল। কিন্তু এটির কোন অর্থ হয়না। তাদেরকে প্রতারিত করা হয়। বিষয়বস্তু অযৌক্তিক ছিল, যদিও তারা সেই ধরণ দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল। একটি জটিল ভাবে লেখা, সবসময় একটি শিল্প হয় না। এক জটিল ভাষা সহজ বিষয়বস্তু দিয়ে উপস্থাপন করতে হবে কিভাবে তা কেউ শিখতে পারেন। সহজে কঠিন কিছু প্রকাশ করা সহজ বিষয় না। তাই কখনও কখনও সহজ সত্যিই জটিল হয়...