লেখা
ل--ل
ل___
ل-ک-
----
لیکل
0
لیکل
ل___
ل-ک-
----
لیکل
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
ه-- یو-ل-ک-ولیک-.
ه__ ی_ ل__ و_____
ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه-
-----------------
هغه یو لیک ولیکه.
0
هغه یو ل-ک ولی-ه.
ه__ ی_ ل__ و_____
ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه-
-----------------
هغه یو لیک ولیکه.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
هغه یو لیک ولیکه.
هغه یو لیک ولیکه.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
او--غې ی- کا-ت-و-ی--.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه-
---------------------
او هغې یو کارت ولیکه.
0
ا--ه-ې-یو---ر- و----.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه-
---------------------
او هغې یو کارت ولیکه.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
او هغې یو کارت ولیکه.
او هغې یو کارت ولیکه.
পড়া
ل-س-ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
ل--تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
هغ- ی---م-----و---ه.
ه__ ی__ م___ ل______
ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-.
--------------------
هغه یوه مجله لوستله.
0
هغه -و--م-ل--لو--له.
ه__ ی__ م___ ل______
ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-.
--------------------
هغه یوه مجله لوستله.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
هغه یوه مجله لوستله.
هغه یوه مجله لوستله.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
او -غ---- کتاب--لو-ت.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت-
---------------------
او هغې یو کتاب ولوست.
0
او--غ--یو--تاب-و-وس-.
ا_ ه__ ی_ ک___ و_____
ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت-
---------------------
او هغې یو کتاب ولوست.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
او هغې یو کتاب ولوست.
او هغې یو کتاب ولوست.
নেওয়া
وا--ه
و____
و-خ-ه
-----
واخله
0
واخله
و____
و-خ-ه
-----
واخله
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
سګريټ ----اخ---.
س____ ي_ و______
س-ر-ټ ي- و-خ-س-.
----------------
سګريټ يې واخيست.
0
س-ري- يې وا-ي-ت.
س____ ي_ و______
س-ر-ټ ي- و-خ-س-.
----------------
سګريټ يې واخيست.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
سګريټ يې واخيست.
سګريټ يې واخيست.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
ه-ې-د --کلی--یوه-ټ--ه وا-ی-تله.
ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________
ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-.
-------------------------------
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
0
هغې د----لی---وه ټ--- --خ-س-ل-.
ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________
ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-.
-------------------------------
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله.
সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
هغ- ب--وفا-وه خو ه-ه --اداره -ه.
ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__
ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-.
--------------------------------
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
0
هغه ب- --ا-و--خو ه---وفا-ار--و-.
ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__
ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-.
--------------------------------
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
সে (ছেলে] বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه.
সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
هغه------،---- --- بوخ-ه-و-.
ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__
ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-.
----------------------------
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
0
هغ- -ست-و، مګر--غ- بو-ت---ه.
ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__
ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-.
----------------------------
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
সে (ছেলে] অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه.
সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
هغ- -ری--و -و---ه--------ه.
ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__
ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-.
---------------------------
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
0
هغه غ--ب-- -و-------ایه --.
ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__
ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-.
---------------------------
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
সে (ছেলে] গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
هغه---س- نه-د------م---پ-رونه.
ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______
ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-.
------------------------------
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
0
هغه -یسې ----رل-د-------ور-نه.
ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______
ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-.
------------------------------
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
هغه-ب-ت-ر-نه--- بلکہ--دبخت--.
ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_
ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و-
-----------------------------
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و.
0
aǧa bǩto- n--- --k -dbǩt o
a__ b____ n_ o b__ b____ o
a-a b-t-r n- o b-k b-b-t o
--------------------------
aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و.
aǧa bǩtor na o blk bdbǩt o
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
هغ----ی-لی ن- -و،-م-ر----ا- ش-.
ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__
ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-.
-------------------------------
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
0
هغه-ب----ی -ه -و،-م-ر ن---م-شو.
ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__
ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-.
-------------------------------
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
ه-ه----ي----- خو ناخوښ--و.
ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_
ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و-
--------------------------
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
0
ه-ه -اضي -- و-خو نا--ښه -.
ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_
ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و-
--------------------------
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
هغه--وشحاله نه و--ه-----ه -.
ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_
ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و-
----------------------------
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و.
0
aǧa--o-ḩ--a--a---a-a-ǩfa-o
a__ ǩ______ n_ o a__ ǩ__ o
a-a ǩ-š-ā-a n- o a-a ǩ-a o
--------------------------
aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و.
aǧa ǩošḩāla na o aǧa ǩfa o
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
هغ--مه--ا----ه-و----ې-هو- --.
ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__
ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-.
-----------------------------
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه.
0
a-- marbāna-na-o---- a-a -a
a__ m______ n_ o_ b_ a__ o_
a-a m-r-ā-a n- o- b- a-a o-
---------------------------
aǧa marbāna na oa bê aoa oa
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه.
aǧa marbāna na oa bê aoa oa