Сёння субота.
আজ--নিব-র ৷
আ_ শ___ ৷
আ- শ-ি-া- ৷
-----------
আজ শনিবার ৷
0
āj- śan-bā-a
ā__ ś_______
ā-a ś-n-b-r-
------------
āja śanibāra
Сёння субота.
আজ শনিবার ৷
āja śanibāra
Сёння ў нас ёсць вольны час.
আজ ----ের ক-ছে স-য় আছে ৷
আ_ আ___ কা_ স__ আ_ ৷
আ- আ-া-ে- ক-ছ- স-য় আ-ে ৷
------------------------
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
0
āj--ā---ē-- k-----sa--ẏa ---ē
ā__ ā______ k____ s_____ ā___
ā-a ā-ā-ē-a k-c-ē s-m-ẏ- ā-h-
-----------------------------
āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
Сёння ў нас ёсць вольны час.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
আজ আমরা-এ-----ম-ন---পর--্--- কর---৷
আ_ আ__ এ______ প____ ক__ ৷
আ- আ-র- এ-া-্-ম-ন-ট প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
-----------------------------------
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
0
ā-a-ām-rā --ār-amēnṭa-pa---k----k--ac-i
ā__ ā____ ē__________ p________ k______
ā-a ā-a-ā ē-ā-ṭ-m-n-a p-r-ṣ-ā-a k-r-c-i
---------------------------------------
āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
আ-ি--া-রু- -স---নঘর- --সল-া--) -রি---া--ক--- ৷
আ_ বা___ (______ গো_____ প____ ক__ ৷
আ-ি ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
----------------------------------------------
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷
0
āmi --t--ruma (--ā-----r-- gō-a---hā-ā) par-ṣk--- -ar--hi
ā__ b________ (___________ g___________ p________ k______
ā-i b-t-a-u-a (-n-n-g-a-a- g-s-l-k-ā-ā- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-i
---------------------------------------------------------
āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷
āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
Мой муж мые машыну.
আম-----বাম--গ-ড়--পর-----র-করছ--৷
আ__ স্__ গা_ প____ ক__ ৷
আ-া- স-ব-ম- গ-ড-ী প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
---------------------------------
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
0
ā---a --ā----ā-- --riṣkāra k-ra-hē
ā____ s____ g___ p________ k______
ā-ā-a s-ā-ī g-ṛ- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
----------------------------------
āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
Мой муж мые машыну.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
Дзеці мыюць веласiпеды.
বাচ-চ-রা সাই-ে- -রিষ---র---ছে ৷
বা___ সা___ প____ ক__ ৷
ব-চ-চ-র- স-ই-ে- প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
-------------------------------
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
0
b-----ā---'ikē-a-p---ṣ--r- k-ra-hē
b______ s_______ p________ k______
b-c-ā-ā s-'-k-l- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
----------------------------------
bāccārā sā'ikēla pariṣkāra karachē
Дзеці мыюць веласiпеды.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
bāccārā sā'ikēla pariṣkāra karachē
Бабуля палівае кветкі.
ঠ-ক--মা /----া --------/-প-ন----চ্ছে--৷
ঠা___ / দি_ গা_ জ_ / পা_ দি___ ৷
ঠ-ক-র-া / দ-দ- গ-ছ- জ- / প-ন- দ-চ-ছ-ন ৷
---------------------------------------
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷
0
ṭh--ura-- /-di---gā-hē--al--/ pā-----cch--a
ṭ________ / d___ g____ j___ / p___ d_______
ṭ-ā-u-a-ā / d-d- g-c-ē j-l- / p-n- d-c-h-n-
-------------------------------------------
ṭhākuramā / didā gāchē jala / pāni dicchēna
Бабуля палівае кветкі.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷
ṭhākuramā / didā gāchē jala / pāni dicchēna
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
ব-চ---র--ত-দ---ঘ- ---ষ---র--র-ে ৷
বা___ তা__ ঘ_ প____ ক__ ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
---------------------------------
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
0
bācc-r- t--ēr- g---a--ariṣ-ā-- karachē
b______ t_____ g____ p________ k______
b-c-ā-ā t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
--------------------------------------
bāccārā tādēra ghara pariṣkāra karachē
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
bāccārā tādēra ghara pariṣkāra karachē
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
আ--- স-ব-ম--তা--নিজ-- -ে--ক-পরি-্-া- ক-ছ--৷
আ__ স্__ তা_ নি__ ডে__ প____ ক__ ৷
আ-া- স-ব-ম- ত-র ন-জ-র ড-স-ক প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
-------------------------------------------
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
0
āmā----bām- -----nij--a-ḍ--k--p--iṣk-ra-k-r--hē
ā____ s____ t___ n_____ ḍ____ p________ k______
ā-ā-a s-ā-ī t-r- n-j-r- ḍ-s-a p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
-----------------------------------------------
āmāra sbāmī tāra nijēra ḍēska pariṣkāra karachē
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
āmāra sbāmī tāra nijēra ḍēska pariṣkāra karachē
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
আম- -য়াশি- ---িন- জ-ম-কা--- র-খ-ি-৷
আ_ ও__ মে__ জা____ রা__ ৷
আ-ি ও-া-ি- ম-শ-ন- জ-ম-ক-প-় র-খ-ি ৷
-----------------------------------
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
0
āmi-ōẏ-ś-ṁ----i-- jā--k---ṛ--rāk--c-i
ā__ ō_____ m_____ j_________ r_______
ā-i ō-ā-i- m-ś-n- j-m-k-p-ṛ- r-k-a-h-
-------------------------------------
āmi ōẏāśiṁ mēśinē jāmākāpaṛa rākhachi
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
āmi ōẏāśiṁ mēśinē jāmākāpaṛa rākhachi
Я развешваю бялізну.
আম- -াম---পড- -েল-ি-৷
আ_ জা____ মে__ ৷
আ-ি জ-ম-ক-প-় ম-ল-ি ৷
---------------------
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
0
ā-----m--ā-a---m-----i
ā__ j_________ m______
ā-i j-m-k-p-ṛ- m-l-c-i
----------------------
āmi jāmākāpaṛa mēlachi
Я развешваю бялізну.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
āmi jāmākāpaṛa mēlachi
Я прасую бялізну.
আ-ি-জামাকাপ-়------রি কর-- ৷
আ_ জা____ ই___ ক__ ৷
আ-ি জ-ম-ক-প-় ই-্-্-ি ক-ছ- ৷
----------------------------
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
0
āmi-jām-k--aṛa -s-r---a--chi
ā__ j_________ i____ k______
ā-i j-m-k-p-ṛ- i-t-i k-r-c-i
----------------------------
āmi jāmākāpaṛa istri karachi
Я прасую бялізну.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
āmi jāmākāpaṛa istri karachi
Вокны брудныя.
জান---গ--ো ---র- ৷
জা____ নোং_ ৷
জ-ন-ল-গ-ল- ন-ং-া ৷
------------------
জানালাগুলো নোংরা ৷
0
j----āg--- nō-rā
j_________ n____
j-n-l-g-l- n-n-ā
----------------
jānālāgulō nōnrā
Вокны брудныя.
জানালাগুলো নোংরা ৷
jānālāgulō nōnrā
Падлога брудная.
মেঝে ন---- ৷
মে_ নোং_ ৷
ম-ঝ- ন-ং-া ৷
------------
মেঝে নোংরা ৷
0
m-jhē -ōnrā
m____ n____
m-j-ē n-n-ā
-----------
mējhē nōnrā
Падлога брудная.
মেঝে নোংরা ৷
mējhē nōnrā
Посуд брудны.
খ-ব-রে---া-----ট-----রা ৷
খা___ থা_ বা_ নোং_ ৷
খ-ব-র-র থ-ল- ব-ট- ন-ং-া ৷
-------------------------
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
0
k-ābā-ēr--th-------- --n-ā
k________ t____ b___ n____
k-ā-ā-ē-a t-ā-ā b-ṭ- n-n-ā
--------------------------
khābārēra thālā bāṭi nōnrā
Посуд брудны.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
khābārēra thālā bāṭi nōnrā
Хто памые вокны?
জ--লাগু-ো-কে -র--্কা- ক---?
জা____ কে প____ ক___
জ-ন-া-ু-ো ক- প-ি-্-া- ক-ছ-?
---------------------------
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
0
j-n---gu-ō-k---ar--kār- karac--?
j_________ k_ p________ k_______
j-n-l-g-l- k- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------
jānalāgulō kē pariṣkāra karachē?
Хто памые вокны?
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
jānalāgulō kē pariṣkāra karachē?
Хто будзе пыласосіць?
কে-ভ-যা--উম করছ-?
কে ভ্____ ক___
ক- ভ-য-ক-উ- ক-ছ-?
-----------------
কে ভ্যাকিউম করছে?
0
Kē--h---i'-m- kara-hē?
K_ b_________ k_______
K- b-y-k-'-m- k-r-c-ē-
----------------------
Kē bhyāki'uma karachē?
Хто будзе пыласосіць?
কে ভ্যাকিউম করছে?
Kē bhyāki'uma karachē?
Хто памые посуд?
কে থাল- -াট-----ষ্-ার ক---?
কে থা_ বা_ প____ ক___
ক- থ-ল- ব-ট- প-ি-্-া- ক-ছ-?
---------------------------
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
0
Kē ---lā b--i --r-ṣ-ār- --r-c-ē?
K_ t____ b___ p________ k_______
K- t-ā-ā b-ṭ- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------
Kē thālā bāṭi pariṣkāra karachē?
Хто памые посуд?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
Kē thālā bāṭi pariṣkāra karachē?