Сёння субота.
-י---יו- -בת-
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
ha-om--o--sha--t.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Сёння субота.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
Сёння ў нас ёсць вольны час.
היום-י---נ--ז-ן-
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
h--om -e-h ---u---an.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Сёння ў нас ёсць вольны час.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
הי---אנחנ--מ-קי- -- --ית.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hay-m-a-ax-u---n-qi- -- ---ai-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
א-י מ-קה-את--דר ---בטיה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
a-i-me-aqe--me-a-a- -t x--a- ha'a-b--i--.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Мой муж мые машыну.
--ל--רוחץ--ת-ה-כ--י-.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ba-al- roxets-et-h-me-honi-.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
Мой муж мые машыну.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
Дзеці мыюць веласiпеды.
-י---- ---י--א-----פנ-י-.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h--ela------n-qi- e- --'of-na--.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Дзеці мыюць веласiпеды.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Бабуля палівае кветкі.
-בת---ש-- את הפר---.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
sav-a-mas-q-h -------ax-m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Бабуля палівае кветкі.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
-יל-ים-מ---י-----חדר -ילד-ם-
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
haye--dim --sa-rim e--xada- ha-e-ad--.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
ב-ל- מס-- -- ש-ל-- ה--יב- -ל--
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ba--li -esade---- s-ul--- --k--va--sh---.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
--י-שם-/ - את -כבי-- ב-כ-נ- -ב--ה.
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
ani--s-m---a--h-et h---i--h-b--k--n-- --isa-.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
Я развешваю бялізну.
אנ- ת-לה-------י---
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
a----ole-/-olah ------visah.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
Я развешваю бялізну.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
Я прасую бялізну.
א-----הץ /--ת-את הבגדי--הנק----
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a---m--ahet-/-e-a--t-e- -- -abg-di- ha--q-i-.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
Я прасую бялізну.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
Вокны брудныя.
ה---נ-- מ-וכל----
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h---lo-ot---l---l-khi-.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
Вокны брудныя.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
Падлога брудная.
הר-פה -ל------
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h---t---h-m-lu-h-e--et.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
Падлога брудная.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
Посуд брудны.
ה-ל-ם מ-וכ-כ-ם-
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
h-kel-m-me-uk-l-k--m.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
Посуд брудны.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
Хто памые вокны?
-----ק- את----ו--ת?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
m- --naq-h-et-hax--o-o-?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
Хто памые вокны?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
Хто будзе пыласосіць?
מי-שו-ב אבק-
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m- s--'-v -v--?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
Хто будзе пыласосіць?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
Хто памые посуд?
-----טף -- -כלי--
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
m- -hote--e--hak-li-?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
Хто памые посуд?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?