የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   eo Aĉetumi

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። M--ŝatu- -ĉ-ti-d-n-con. M_ ŝ____ a____ d_______ M- ŝ-t-s a-e-i d-n-c-n- ----------------------- Mi ŝatus aĉeti donacon. 0
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። Se- -e-----ul-e---t-n. S__ n_ t______________ S-d n- t-o-u-t-k-s-a-. ---------------------- Sed ne tromultekostan. 0
ድንገት የእጅ ቦርሳ? Ĉ---bl- -a------? Ĉ_ e___ m________ Ĉ- e-l- m-n-a-o-? ----------------- Ĉu eble mansakon? 0
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? Kiukolor---v---a-u-? K_________ v_ ŝ_____ K-u-o-o-a- v- ŝ-t-s- -------------------- Kiukoloran vi ŝatus? 0
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Ĉ- ----a-,-br-n-- -- --anka-? Ĉ_ n______ b_____ a_ b_______ Ĉ- n-g-a-, b-u-a- a- b-a-k-n- ----------------------------- Ĉu nigran, brunan aŭ blankan? 0
ትልቁን ወይስ ትንሻን? Ĉ- granda- a----lg---d--? Ĉ_ g______ a_ m__________ Ĉ- g-a-d-n a- m-l-r-n-a-? ------------------------- Ĉu grandan aŭ malgrandan? 0
የሄንን ማየት እችላለው? Ĉu-m- -a-tas v-di--i-t-----m---eta-? Ĉ_ m_ r_____ v___ ĉ_______ m_ p_____ Ĉ- m- r-j-a- v-d- ĉ---i-n- m- p-t-s- ------------------------------------ Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas? 0
ከቆዳ የተሰራ ነው? Ĉu ĝ- es-as--l--ed-? Ĉ_ ĝ_ e____ e_ l____ Ĉ- ĝ- e-t-s e- l-d-? -------------------- Ĉu ĝi estas el ledo? 0
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? A- -- el-p----o? A_ ĉ_ e_ p______ A- ĉ- e- p-a-t-? ---------------- Aŭ ĉu el plasto? 0
በትክክል ከቆዳ ነው። E- led-- k-m--e--b-e. E_ l____ k___________ E- l-d-, k-m-r-n-b-e- --------------------- El ledo, kompreneble. 0
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። Ti--e--as---art- b--a ---l-t-. T__ e____ a_____ b___ k_______ T-o e-t-s a-a-t- b-n- k-a-i-o- ------------------------------ Tio estas aparte bona kvalito. 0
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። K-j -- sa-- v--e--av-s-f--o--n-p-----. K__ l_ s___ v___ h____ f______ p______ K-j l- s-k- v-r- h-v-s f-v-r-n p-e-o-. -------------------------------------- Kaj la sako vere havas favoran prezon. 0
ወድጄዋለው። Ĝ- p--ĉa- al -i. Ĝ_ p_____ a_ m__ Ĝ- p-a-a- a- m-. ---------------- Ĝi plaĉas al mi. 0
እወስደዋለው። M----n --ena-. M_ ĝ__ p______ M- ĝ-n p-e-a-. -------------- Mi ĝin prenas. 0
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? Ĉu mi povas-eve-tu----inte----ĝ- -in? Ĉ_ m_ p____ e________ i_________ ĝ___ Ĉ- m- p-v-s e-e-t-a-e i-t-r-a-ĝ- ĝ-n- ------------------------------------- Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin? 0
በትክክል ። K-m----e-le. K___________ K-m-r-n-b-e- ------------ Kompreneble. 0
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። N----pak-s--i- ki-- d-na---. N_ e______ ĝ__ k___ d_______ N- e-p-k-s ĝ-n k-e- d-n-c-n- ---------------------------- Ni enpakas ĝin kiel donacon. 0
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። Tie ----se e---s ----as--o. T__ t_____ e____ l_ k______ T-e t-a-s- e-t-s l- k-s-j-. --------------------------- Tie transe estas la kasejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -