Kan u my hare sny?
---ר --סתפר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-sh-r------ta---?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Kan u my hare sny?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Nie te kort nie, asseblief.
-ב-שה ------ מדי.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'v------------atsa--midy.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Nie te kort nie, asseblief.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
’n Bietjie korter, asseblief.
בב-ש- -צ- ----י----
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'v--as-ah-q-sat--at--r-y-te-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
’n Bietjie korter, asseblief.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Kan u die foto’s ontwikkel?
תו-ל-/-י--פ------ה--ו--ת-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tuk----t-khl------te-- et --t---ot?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Kan u die foto’s ontwikkel?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Die foto’s is op die kompakskyf (CD).
הת-ו-ות נ----ת -ל-הדי-ק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
ha--u-o--ni-tsa'o--a- had---.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Die foto’s is op die kompakskyf (CD).
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Die foto’s is in die kamera.
ה-מו--ת נמצ--ת ב---מה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
ha-mu----n-mt-a-----'ma-s-----.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Die foto’s is in die kamera.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Kan u die horlosie regmaak?
ת--ל-/---------- -שעו-?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tu-h----ukhl- --t-q----t---sh--on?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Kan u die horlosie regmaak?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Die glas is stukkend.
הזכ--ית------.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha-k-ukhit s---ra-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Die glas is stukkend.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Die battery is pap.
--וללה ר-ק--
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h-sol---h-------.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Die battery is pap.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Kan u die hemp stryk?
תוכ- / ---ג-ץ -ת-ה---צה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tuk--l/---hli-le-a-e-s -t --xul--a-?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan u die hemp stryk?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan u die broek skoonmaak?
---- /------- -ת-ה-כנ----?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu-h--/---hl- -ekh---- -- h-m--h-asa-m?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan u die broek skoonmaak?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan u die skoene regmaak?
ת-כל - --ל----א--ה-ע-י---
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tukh--/t--h-i le----n -t h---------?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan u die skoene regmaak?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen?
ת-כל / י --ת-ל---ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tukha-/t-khli -ate- l-----?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker?
-ש-ל--גפ--ר-ם-א----י-?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yes--lekha/-ak--gaf-u-im ---e----?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Het u ’n asbak?
-ש לך מ-פ-ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y----l-kha/lakh--a-a-er--?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Het u ’n asbak?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Rook u sigare?
-ת / --מעש--/-- סי--ים?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
atah/-t-m-'as--n/--'a--e-et -iga-im?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Rook u sigare?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Rook u sigarette?
------ מ-ש- /-ת סיג-יו--
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a-ah/at m-'a---n/-e'ash--e- si--riot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Rook u sigarette?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Rook u pyp?
את-/ ה--ע-ן ----מ-----
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
ata-----me'a-he-/--'-s-en-t mi-ter-t?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Rook u pyp?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?